Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? | страница 66
— Друг мой, — с улыбкой сказал Пуаро, — на самом деле, эти две женщины в значительной мере похожи друг на друга, хотя на первый взгляд это просто невозможно представить. Миссис Чепмен — яркая, привлекательная, умело пользующаяся косметикой, элегантно одетая. Мисс Сейнсбери Сил — одета немодно, даже неряшливо, губную помаду и румяна, наверное, и в руках никогда не держала. Но суть-то в другом. Обеим немного за сорок лет. Рост примерно одинаковый, сложение — тоже. У обеих волосы начали седеть, и обе подкрашивают их в светло-русый цвет.
— Да, конечно, если так посмотреть… В одном мы должны признаться — наша красотка Мабелль надула нас обоих. Ловко надула. Вот уж не думал, что она так умеет притворяться!
— Но, мой друг, она вовсе и не притворялась. Мы ведь тщательно проверяли все, что она нам рассказывала.
— Проверяли, но откуда нам было знать, что она способна на убийство. Вот ведь как все повернулось… Не Сильвия убила ее, а она — Сильвию.
Эркюль Пуаро недоверчиво покачал головой. Облик мисс Сейнсбери Сил никак не увязывался с тем, что говорил инспектор. Пуаро очень в этом сомневался, хотя в ушах у него и звучал писклявый насмешливый голос мистера Барнса: «Последите-ка лучше за почтенными особами…»
Мабелль Сейнсбери Сил — дама в высшей степени почтенная.
— Я намерен докопаться до сути, Пуаро. Ей не удастся снова меня надуть, — с чувством сказал Джепп.
Джепп позвонил на следующий же день. Говорил он как-то странно.
— Пуаро, хотите новость? Все кончено, дружище! Кончено!
— Pardon? Плохо слышно… Я не совсем понял…
— Кончено, мой друг. Крышка. Конец! Можете больше не суетиться!
В голосе Джеппа слышалось горькое разочарование. Пуаро был удивлен.
— Что кончено?
— Да это проклятое дело! Все кончено — искать некого, хватать некого! Ни шумихи в газетах, ничего! Игра окончена!
— И все-таки я не понимаю…
— Ладно, слушайте. Внимательно слушайте, потому что я не могу называть имен. Вы ведь в курсе наших дел. Знаете, что мы все прочесываем в поисках некоего лица?
— Да-да, конечно. Понял.
— Ну так вот, велено прекратить. Замять. Помалкивать. Теперь поняли?
— Да-да. Но почему?
— Приказ этого треклятого Министерства иностранных дел.
— Но почему? Дело-то обычное, разве не так?
— Вполне.
— Чем же им так симпатична мисс… ну, в общем, эта мисс?..
— Да при чем тут она? Им на нее наплевать. Они боятся шумихи… Если она предстанет перед судом, неизбежно всплывет имя миссис А. Ч. Труп… Вся эта чертова секретность! Думаю, загвоздка в муже. Будь он проклят, этот самый А. Ч… Понимаете?