Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? | страница 64



— О да, сэр, — быстро произнесла Агнес, — да!

— У вас есть на это какие-то особые причины?

Девушка отпрянула, в ее глазах мелькнул страх.

— Я… я ничего не знаю, сэр. Я просто так спросила.

«Интересно, зачем она меня расспрашивала?» — гадал Пуаро, шагая к калитке.

Он был уверен, что на этот вопрос есть ответ. Вот только какой, он пока не знал. И тем не менее чувствовал, что еще на один шаг приблизился к разгадке.

6

Пуаро удивился, застав у себя дома нежданного гостя.

Сначала он увидел из-за спинки кресла лысину, а потом и всю небольшую ладную фигурку мистера Барнса, поднявшегося ему навстречу.

Непрерывно помаргивая, по своему обыкновению, гость коротко извинился.

Пришел отдать визит мосье Эркюлю Пуаро, объяснил он.

Пуаро, естественно, заверил мистера Барнса, что чрезвычайно рад его видеть.

Джорджу было приказано подать кофе. А может быть, дорогой гость предпочтет чай или виски с содовой?

— Благодарю, кофе — это превосходно, — проговорил мистер Барнс. — Уверен, ваш слуга хорошо его готовит. А то ведь, как правило, наши английские слуги не умеют варить кофе.

После короткой светской беседы мистер Барнс, вежливо кашлянув, сказал:

— Буду с вами откровенен, мосье Пуаро. Меня привело к вам чистое любопытство. Вы, я думаю, во всех подробностях осведомлены об этом странном деле. Из газет я узнал, что мисс Сейнсбери Сил найдена, ведется дознание и собираются свидетельские показания. Говорится, что причина смерти — слишком большая доза мединала.

— Совершенно верно, — подтвердил Пуаро.

Они помолчали.

— Мистер Барнс, не приходилось ли вам слышать об Альберте Чепмене?

— А, муж той дамы, в квартире которой скончалась мисс Сейнсбери Сил? По-моему, какой-то неуловимый тип.

— Но ведь не вымышленный?

— О нет, — сказал мистер Барнс. — Не вымышленный. Он существует… или существовал. Я слышал, что он умер. Но слухам верить нельзя.

— Кто он, этот мистер Чепмен?

— Полагаю, на дознании об этом речи не будет. Если, конечно, удастся обойти этот вопрос. Ну а если нет, выдадут присяжным эту сказочку о том, что он был коммивояжером.

— Так он состоял на Секретной службе?

— Разумеется. Но он не имел права говорить об этом своей жене… абсолютно никакого права. После женитьбы он, по идее, должен был уйти из Секретной службы. Настоящий секретный агент не может связывать себя узами брака.

— Альберт Чепмен был именно таким агентом?

— Да. Ку икс девятьсот двенадцать. Он был известен под этим номером. Инструкция запрещает пользоваться именем. Думаю, агент ку икс девятьсот двенадцать не был особенно важной птицей. Но на своем месте пользу приносил. Главным образом потому, что не отличался приметной наружностью. Такие лица, как у него, не запоминаются. Он в основном разъезжал по Европе в качестве курьера. Вам, наверное, приходилось слышать о такой работе? Знаете, как это делается… Какое-нибудь письмо, составленное в высокопарных выражениях, передается через нашего посла, скажем, кому-то в Руритании, а бранное письмо в тот же адрес передается через агента ку икс девятьсот двенадцать, то есть через мистера Альберта Чепмена.