Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? | страница 46
— Мадемуазель, вы мне льстите, — улыбнулся Пуаро.
Пуаро отправился домой пешком, невольно избегая людных улиц — ему было о чем подумать. Придя, он сразу позвонил Джеппу.
— Простите, что тревожу вас, мой друг. Скажите, удалось ли вам что-нибудь разузнать о телеграмме, которую получила Глэдис Невилл?
— Опять вы за свое? Все не можете успокоиться? А с телеграммой ловко придумано. Тетка живет в Ричбурне, в Сомерсете, а телеграмма отправлена из Ричбарна, ну, вы знаете, это пригород Лондона.
— И в самом деле, ловко, очень ловко, — восхищенно сказал Пуаро. — Ричбурн, Ричбарн… Для получателя, если он вдруг поинтересуется, откуда отправлена телеграмма, это одно и то же.
Пуаро помолчал.
— Знаете, что я думаю, Джепп?
— Да?
— Тут виден почерк весьма неглупого преступника.
— Эркюлю Пуаро вынь да положь убийство!
— Хорошо, тогда как вы объясните телеграмму?
— Совпадение. Кто-то разыграл девушку.
— С какой стати?
— О Господи, люди иногда и не такое откалывают! Просто дурацкая выходка. У шутника плоховато с чувством юмора, только и всего.
— Стало быть, кто-то впал в игривое настроение именно в тот день, когда Морлей совершил «роковую ошибку»?
— Может, тут и есть какая-то причинно-следственная связь. Из-за того, что в этот день не было мисс Невилл, Морлей делал все второпях, и, естественно, вероятность ошибки возросла.
— И все-таки вы меня не убедили.
— В таком случае позвольте задать вам вопрос. Неужели вы не понимаете, что следует из вашей посылки? Если допустить, что мисс Невилл услали специально, то логично предположить, что скорее всего сделал это сам Морлей. Значит, смерть Эмбериотиса не несчастный случай, а преднамеренное убийство.
Пуаро молчал.
— Вы понимаете? — сказал Джепп.
— Возможно, к смерти Эмбериотиса Морлей не имеет никакого отношения. Может, это кто-то другой.
— Исключено. В «Савой» к нему никто не приходил. Завтракал он у себя в номере. Медики утверждают, что в желудке у Эмбериотиса яда не было. Значит, яд попал не через пищевой тракт, а в результате инъекции. Вот так-то. Дело совершенно ясное.
— По-моему, кому-то нужно, чтобы мы именно так и подумали.
— Во всяком случае, следователю все ясно.
— А почему исчезла мисс Сил? Это ему тоже ясно?
— Нет. Мы как раз над этим и работаем. Уверен, где-нибудь эта леди да объявится. Не может же человек так просто выйти на улицу и бесследно пропасть.
— Но она-то пропала.
— Думаю, скоро мы ее обязательно отыщем, живую или мертвую. Надеюсь все же, что живую.