Тайна голубого экспресса. Тайна Семи циферблатов. Убийство в доме викария | страница 64
— Каким образом вам стало это известно?
— Мой человек, я нанял его следить за Кеттерингом, сообщил мне, что они оба выехали этим поездом.
— Понятно, — подытожил Пуаро. — В таком случае, он действительно не стал бы искать встречи с мадам Кеттеринг.
Маленький господин погрузился в свои мысля. Ван Олдин не стал ему мешать.
Глава 17
Аристократ
— Вы бывали раньше на Ривьере, Джордж? — обратился Пуаро к своему лакею следующим утром.
Джордж был истым англичанином с каменной физиономией.
— Да, сэр, два года назад, когда служил у лорда Эдварда Фрэмптона.
— А теперь вы здесь с Эркюлем Пуаро, — прожурчал его хозяин. — Как высоко возносит некоторых судьба!
Лакей промолчал и после приличествующей паузы осведомился:
— Коричневый, сэр? Сегодня прохладный ветер.
— Там на жилете пятно, — возразил Пуаро. — Мог-ceau de Filet de sole a la Jeanette[82] угодил туда во время моего ленча в «Ритце» в прошлый вторник.
— Теперь там пятна нет, сэр, — укоризненно ответил Джордж, — я удалил его.
— Tres bien[83],— сказал Пуаро, — я доволен вами, Джордж.
— Благодарю вас, сэр.
Помолчав, Пуаро в раздумье промурлыкал:
— Представьте себе, мой дорогой Джордж, что вы принадлежите к одному кругу с вашим прежним хозяином, лордом Эдвардом Фрэмптоном, что у вас за душой ни гроша и вы женились на очень состоятельной женщине, но вдруг жена решила с вами развестись, имея на то весьма веские причины. Что бы вы, Джордж, предприняли?
— Я бы приложил все старания, сэр, чтобы жена передумала.
— Вы обошлись бы мирными средствами или прибегли бы к насилию?
Джордж был шокирован.
— Прошу прощения, сэр, — сказал он, — благородный джентльмен не станет вести себя как торговец с Уайтчепла[84]. Никаких вульгарных грубостей.
— Вы думаете? Любопытно. Ну что ж! Возможно, вы и правы.
Кто-то постучал, Джордж приоткрыл дверь. Послышался шепот, после чего лакей вернулся и протянул Пуаро сложенный листок.
— Записка, сэр.
Это было короткое послание от мосье Ко:
«Мы собираемся допросить графа де ла Рош. Судебный следователь просит Вас присутствовать».
— Скорей мой костюм, Джордж, я должен спешить.
Через четверть часа в безупречно отглаженном коричневом костюме Пуаро вошел в кабинет судебного следователя. Мосье Ко уже был там; он и мосье Карреж приветствовали Пуаро с сердечным empressement[85].
— Мы в некотором замешательстве, — признался мосье Ко, — оказывается, граф приехал в Ниццу за день до убийства.
— Хорошенькое дело, если это правда, — отозвался Пуаро.