Рукопись Бэрсара | страница 28



Теперь он взял ее руку в свои, и теплый поток уверенной силы...

‑ Отец так мечтал добраться до моря! Он дважды ходил за пределы Мира ‑ на Западную гряду, но в дневнике он все время писал о море. Какое оно, Ортан?

‑ Разное, ‑ ответил он наконец. ‑ Синее или зеленое, а иногда черное. И всегда опасное.

‑ Это ничего, ‑ сказала она; мягкий и нежный был у нее голос, и глаза полузакрыты. ‑ В мире все опасно. А что за морем?

‑ Другая земля. Она больше и холоднее, чем наша; там много чувствующих и мало разумных.

‑ Чему ты улыбаешься, Ортан?

‑ Мы можем не дожить до утра, леди Элура. Но знаешь, мне тоже вдруг захотелось взглянуть, что за морем.

‑ Онои! ‑ чуть слышно сказал кто‑то, и холодок, рябивший поверхность души, вдруг грянул ударом страха. Она вскочила на ноги. Нигде ничего не видно, но звук... Странный, ни с чем не связанный звук, словно бы далеко, но все ближе, ближе, по земле волокут что‑то очень большое.

‑ Онои, ‑ прошептала она, словно в этом слове было спасение, и Ортан быстро взглянул на нее. Он уже тоже был на ногах ‑ неуловимое глазом движение ‑ и с тревогой ловил наползающий гул. Но теперь он взглянул на Элуру, и в глазах его больше нет тревоги. Он спокойно кивнул ‑ и все сделалось как‑то сразу.

Фоил оказался возле Илейны, осторожно ткнул ее мордой в лицо, она вскрикнула, села, вскочила. Фоил повернулся, предлагая садиться.

‑ Садись! ‑ пронзительно закричала Элура. ‑ Илейна! Быстро!

Норт уже рядом с Илейной. Он почти закинул ее на круп.

‑ Норт! ‑ кричала Элура. ‑ Сумки! Быстро на Фоила!

Он выполнил все, не рассуждая, и замер, наполовину вытащив меч. А она уже знала, что надо делать ‑ сама или не сама? Или просто потому, что нельзя иначе?

‑ Норт! Беги за Фоилом! Живо!

‑ Элура!

‑ Мрак тебя забери! Ты что, угробить нас хочешь? Живо!

Норт пожал плечами ‑ и вот уже черная тень неспешно плывет во мраке, унося с собою Илейну, и Норт почти догоняет их.

‑ Леди Элура!

‑ Нет!

‑ Бежать придется всю ночь, ‑ мягко сказал ей Ортан.

‑ Я умею бегать.

И опять он взял ее руку и сжал в своих ‑ бережно, словно бабочку или цветок, а вдали, в серебристом сиянии Мун уже двигалась слитная, громкая, черная масса.

‑ Налты! ‑ спокойно сказал ей Ортан. ‑ Их нельзя одолеть ‑ они сильные и не чувствуют боли ‑ но они глупые.

И опять быстрее, чем можно понять, быстрее, чем видит взгляд, Ортан уже далеко. Он мчится навстречу черному, несущему смерть. И сквозь страх тревожное восхищение: он летит. Он мог бы мчаться с Фоилом наравне...