Двадцать пять дней из жизни Кэтрин Горевски | страница 14
Короткой передышкой для меня стал вошедший в комнату гвардеец. На подносе, который он внес, стоял глиняный кувшин, с боков которого стекали капли, две довольно грубые кружки и тарелка с легкой закуской, подававшейся к напитку.
Традиции…
— Наверное, — сделав глоток из наполненной им кружки, задумчиво заметила я, — что о своей женской натуре я частенько забываю, помня лишь об офицерском звании, которое ношу, и о тех задачах, которые выполняю.
Чуть-чуть откровенности… И — крючок, на который он просто обязан пойматься, даже осознавая, что у подобной искренности может быть и иной смысл.
Хандорс не разочаровал, словно сбросив с себя императорские заботы. Просто мужчина… Просто очень привлекательный мужчина, знающий, как сделать женщину счастливой.
Торопить события я не собиралась, но… это не значило, что в мои намерения входило испытывать его терпение.
— Слышать подобное от столь красивой женщины вдвойне обидно, — произнес он, не отведя от меня взгляда.
Прошелся им по лицу. Нежно, бережно, как мог бы, касаясь подушечками пальцами, разжигая тлеющее внутри меня пламя. Опустился по скулам к шее, сместился на грудь, недовольно поморщился — китель не делал ее бесформенной, но лишал толики очарования.
— Каждый из нас выбирает свой путь, — философски заметила я, отставляя кружку. — Пока еще слишком холодный, — улыбнулась, извиняясь.
— Вы куда-то торопитесь? — по-своему интерпретировал мое заявление Хандорс.
Я — изумленно, приподняла бровь, заставив его засмеяться. Низко, утробно, волнующе…
— Вы уже ужинали? — поинтересовался он, наконец-то оборвав смех, отдававшийся в моем теле огненным шквалом.
О победах Хандорса в деле покорения женщин мало, что было известно — не столько сохранение морального облика, сколько еще одна традиция, но кое-что Шторму удалось раскопать. Я даже знала, благодаря кому.
— Все произошло слишком быстро, — пожала я плечами, только теперь ощутив, что потребность забросить в рот что-нибудь более существенное, чем соленые кусочки зажаренного до хруста теста, которые подавались к тессат.
— Это легко исправить, — поднимаясь с дивана, заметил Хандорс.
Подскочить вслед за ним я не успела — демон двигался очень быстро. Подал мне руку, помогая встать.
Волной возбуждения шарахнуло так, что не будь я уверена в отсутствии афродизиака, подумала именно о нем.
Вот ведь… Теперь я понимала, чем брал этот демон. Своим желанием, которым щедро делился.
Что ж… тоже опыт. Тот самый, жизненный, который помогал справляться со всякого рода неожиданностями.