Дочь генерала | страница 127
— Могу я воспользоваться вашим телефоном?
— Да, сэр.
— Это конфиденциальный разговор.
— Я не могу оставить пост.
— Здесь остается капрал военной полиции Страуд. Благодарю вас, сержант.
Он помялся в нерешительности, но все же вышел из комнаты.
— Запомните, все услышанное вами не подлежит огласке, — предупредил я Страуда.
— Так точно, сэр.
Я нашел домашний телефон полковника Фоулера в служебном справочнике и набрал номер. Фоулер поднял трубку после третьего звонка.
— Это говорит Бреннер. Извините, что беспокою вас в такой поздний час, полковник, — сказал я. — Мне нужно ваше разрешение, чтобы забрать кое-какие вещи из кабинета полковника Мура.
— Где вы, черт бы вас подрал, Бреннер? — сонным голосом спросил полковник.
— В школе психологических операций.
— Так поздно?
— Я, кажется, утратил чувство времени.
— Что вам нужно забрать из кабинета Мура?
— Если быть точным, то все, и перевезти в ангар на Джордан-Филд.
— Я не могу вам этого разрешить, — сказал Фоулер. — Школа находится в подчинении Форт-Брагга и является секретным объектом. В кабинете полковника Мура полно секретных документов. Я позвоню завтра утром в Форт-Брагг и попытаюсь что-нибудь сделать.
Я не сказал ему, что уже перевез все имущество из служебного кабинета Энн Кэмпбелл на Джордан-Филд. Если в армии на все спрашивать разрешение у начальства, дело не стронется с мертвой точки, масса времени уйдет на переговоры и увещания.
— В таком случае, полковник, разрешите мне хотя бы опечатать его кабинет, — настаивал я.
— Опечатать его кабинет? Послушайте, что, черт подери, в конце концов, происходит?
— Происходит расследование убийства.
— Не дерзите, Бреннер.
— Так точно, сэр.
— Я сказал, что утром свяжусь с Форт-Браггом. Это все.
— Но этого недостаточно, сэр.
— Знаете что, Бреннер, я, конечно, ценю ваше трудолюбие и инициативу, но нельзя же вести себя как слон в посудной лавке и повсюду устраивать хаос. Не нервируйте личный состав гарнизона, нельзя же всех лишать покоя из-за одного убийцы. К тому же, выполняя свою работу, не забывайте о таких вещах, как устав, традиции, этикет и вежливость. Вы слышите меня, Бреннер?
— Да, сэр. Но в данный момент мне нужно получить образец волос полковника Мура для сравнения с волоском, найденным на месте убийства. Либо позвоните полковнику Муру домой и попросите его приехать лично в лабораторию судмедэкспертизы в Джордан-Филд, либо, для ускорения дела, позвольте мне взять образец с расчески в его кабинете. Мне также не хотелось бы, чтобы полковник узнал, что его подозревают в убийстве. — Я заметил, как расширились глаза у капрала Страуда.