Безмолвный дом | страница 71
Все это было очевидно, но у Люциана вызывал недоумение мистер Рент. Он снова и снова спрашивал себя, кем же был этот седовласый и седобородый человек, которого часто навещала Лидия и который в Рождественский сочельник взял с Роды обещание молчать о том, что она видела во дворе Ферручи, подарив ей плащ, и у кого, судя по всему, был ключ к разгадке этой тайны.
Роде более нечего было сказать о нем, кроме того, что он прожил у миссис Бенсусан шесть месяцев и съехал через два дня после убийства; похоже, что, достигнув поставленной цели, он не видел причины задерживаться в столь опасном районе. Тем не менее с момента его отъезда минуло уже четыре месяца, и Дензил по некотором размышлении задал миссис Бенсусан несколько вопросов относительно этого промежутка времени.
– Мистер Рент больше не возвращался сюда после своего отъезда? – пожелал узнать он.
– Господи помилуй! Нет, сэр! – ответила миссис Бенсусан и покачала головой. – С тех пор я больше его не видела. А ты, Рода? – Девушка лишь покачала головой, продолжая пристально смотреть на него, что изрядно смущало молодого адвоката.
– Он не остался вам должен после своего отъезда, миссис Бенсусан?
– Нет, сэр. Он расплатился, как подобает джентльмену. Я всегда была о мистере Ренте хорошего мнения.
– А вот Рода, похоже, его не разделяет, – сухо заметил Дензил.
– Да, не разделяю! – вскричала служанка и нахмурилась. – Я ненавидела мистера Рента!
– Почему?
– Это не ваше дело, сэр, – угрюмо огрызнулась Рода. – Ненавидела, и все тут.
– Но он подарил тебе плащ.
– Нет, не подарил! – противореча самой себе, воскликнула девчонка. – Он получил его от той леди.
– Что?! – удивленно воскликнул Люциан. – Ты уверена?
– Я бы не взялась утверждать это наверняка, – заколебалась Рода, – но вот как все вышло: леди носила плащ, похожий на этот, и он мне очень понравился. Он как раз был на ней, когда она пришла сюда в канун Рождества, но, когда я выпускала ее, она была уже без него, а на следующий день мистер Рент подарил его мне. Вот я и решила, что это один и тот же плащ.
– То есть ты хочешь сказать, что в холодную зимнюю ночь леди вышла на улицу без плаща?
– Да, но на ней был длинный суконный жакет, сэр, поэтому я не думаю, что она так уж замерзла без него.
– Эта леди была взволнована, когда уходила?
– Не знаю. Она молчала, а лицо спрятала под вуалью.
– Ты больше ничего не хочешь сообщить мне? – спросил Люциан, стараясь не упустить из виду ни одной детали.