Большая четверка | страница 96



Presently I heard a low murmur of voices come up to me.Потом до меня донеслись голоса.
Evidently the other man - or men - whoever they were, had arrived first at the rendezvous.Очевидно, другой человек - или люди, кто бы там ни был, пришли на встречу заранее.
I crawled cautiously out of the bushes, and inch by inch, using the utmost precaution against noise, I wormed myself down the steep path.Я выполз из кустов и осторожно, дюйм за дюймом, изо всех сил стараясь не шуметь, начал спускаться вниз по крутой тропинке.
Only a boulder now separated me from the talking men.Наконец между мной и говорившими остался только один большой валун.
Secure in the blackness, I peeped round the edge of it and found myself facing the muzzle of a black, murderous-looking automatic!Скрываясь в темноте, я крадучись обогнул его - и обнаружил, что прямо мне в лоб смотрит черное дуло пистолета!
"Hands up!" said Mr. Ryland succinctly. "I've been waiting for you."- Руки вверх! - сдержанно произнес мистер Райланд. - Я вас жду.
He was seated in the shadow of the rock, so that I could not see his face, but the menace in his voice was unpleasant.Он сидел в тени скалы, так что я не мог видеть его лица, но угроза, прозвучавшая в его голосе, не предвещала ничего хорошего.
Then I felt a ring of cold steel on the back of my neck, and Ryland lowered his own automatic.Потом я ощутил, как холодная сталь коснулась сзади моей шеи, и Райланд опустил свой пистолет.
"That's right, George," he drawled. "March him around here."- Все в порядке, Джордж, - лениво протянул он. -Веди его сюда.
Raging inwardly, I was conducted to a spot in the shadows, where the unseen George (whom I suspected of being the impeccable Deaves), gagged and bound me securely.Внутренне пылая гневом, я тем не менее вынужден был проследовать в тень, где невидимый Джордж (который, как я подозревал, был не кем иным, как безупречным Дейвсом), тщательно связал меня и заткнул мне рот кляпом.
Ryland spoke again in a tone which I had difficulty in recognising, so cold and menacing was it.Райланд снова заговорил, и я едва узнал его голос, настолько холодно и злобно он прозвучал:
"This is going to be the end of you two.- Похоже, вам двоим пришел конец.
You've got in the way of the Big Four once too often.Вы слишком уж часто стали попадаться на пути Большой Четверки.
Ever heard of land slides?Слышали когда-нибудь об оползнях?
There was one about here two years ago.