Большая четверка | страница 108



На этом, похоже, история и закончилась - если, конечно, не считать того странного факта, что в карри с тарелки мистера Пэйнтера, подвергнутом анализу, нашлось такое количество опиума в порошке, что его хватило бы на убийство двоих здоровых мужчин!
I paused.Я замолчал.
"And your conclusions, Hastings?" asked Poirot quietly.- И каковы ваши выводы, Гастингс? - негромко спросил Пуаро.
"It's difficult to say. It might be an accident - the fact that some one attempted to poison him the same night might be merely a coincidence."- Ну, трудно сказать... Это может быть несчастным случаем... а то, что именно тем вечером кто-то пытался отравить Пэйнтера, вполне может оказаться простым совпадением.
"But you don't think so?- Но вы так не думаете?
You prefer to believe it - murder!"Вы предпочитаете верить, что это - убийство?
"Don't you?"- А вы разве нет?
"Mon ami, you and I do not reason in the same way.- Друг мой, я вообще не рассуждаю подобным образом.
I am not trying to make up my mind between two opposite solutions - murder or accident - that will come when we have solved the other problem - the mystery of theЯ не пытаюсь примирить свой ум с двумя противоположными ответами - убийство или несчастный случай; ответ найдется тогда, когда мы разрешим другую проблему... да, тайну
'Yellow Jasmine.'"Желтого Жасмина".
By the way, you have left out something there."Кстати, вы тут кое-что пропустили.
"You mean the two lines at right angles to each other faintly indicated under the words?- Вы имеете в виду две линии, начерченные под прямым углом друг к другу, - едва заметные линии сразу под словами на газете?
I did not think they could be of any possible importance."Я не думал, что они могут иметь какое-то значение.
"What you think is always so important to yourself, Hastings.- Ваши мысли всегда уходят в сторону, Гастингс.
But let us pass from the mystery of the Yellow Jasmine to the Mystery of the Curry."Но давайте оставим загадку "Желтого Жасмина" и займемся загадкой карри.
"I know.- Да, понимаю.
Who poisoned it?Кто отравил соус?
Why?Почему?
There are a hundred questions one can ask.Тут возникает сразу сотня вопросов.
Ah Ling, of course, prepared it.Само собой, готовил карри А Линг.
But why should he wish to kill his master?Но зачем ему убивать своего хозяина?
Is he a member of a gang, or something like that?Может быть, он член какого-то влиятельного китайского клана?
One reads of such things.О таких вещах пишут иногда.