Храпешко | страница 59



— Мой луг давно уже вытоптали. Мой дубовый лес вырубили. А лепет реки и раньше мне только спать не давал.

— А разве язык тебе не снится?

— Мне снятся многие другие таинственные языки прошлого и будущего. Среди них и мой, но на нем я говорю только с самим собой.

— Ах, Храпешко, сукин сын. А семья?

42

Магазин. Храпешко и Мандалина.

Бутик. Она продавала, а он делал.

Отто переехал в отдельный домик в дальний угол участка. С диагнозом — нервное расстройство.

Храпешко работал не покладая рук, в основном ночью. Днем он спал как убитый, а иногда забывал и поесть. Ночь вдохновляла его гораздо больше дня.

Ночью всех духов можно закрыть в бутылках.

Днем нельзя, потому что они спят.

Он вставал вечером и делал вещи, какие: выдумывал и какие приходили ему на ум, пока он смотрел, как в железную трубу набирается горячее расплавленное стекло, в то время как оранжевые лучи огня согревали ему зрачки и глаза, а через них и мысли. Из этого огня, из этого красно-оранжевого и желтого света приходили к нему все его фантазии, которые он потом вдувал в стекло. Так возникали сотни мелких летающих насекомых, бабочек, мух, пауков, сотни мелких животных, ящериц, ежей и черепах и тысячи стеклянных форм, которым он не мог дать имени, только фамилию.

Из них Мандалина делала бусы и браслеты, подвески и серьги.

Сначала в магазин ходили только покупатели, которые хотели найти что-то особо красивое. В основном французы и немцы. Комментарии остальных сводились, главным образом, к тому, что это бесполезный хлам. Кроме разве что бутылок, в которых можно хранить вино. Все остальное не годилось ни на что, кроме украшения. А учитывая, что во всех концах Европы бушевали войны, кому придет в голову украшаться?

Постепенно Мандалина стала впадать в отчаяние, но старалась, чтобы не узнал Храпешко. Отчаяние зашло так далеко, что ее начала беспокоить тупая боль в области живота. Храпешко этого не заметил, потому что работал в ритме, который сам себе определил и который отличался от естественного, то есть биологического. Пока не произошло то, что обычно случается в таких ситуациях.

А именно, одна госпожа, по происхождению графиня по имени Бригитта фон Кирхштайн, которая в треугольнике между Францией, Швейцарией и Германией была известна тем, что очень скучала и поэтому часто посещала заключенных в тюрьмах, чтобы встретиться с людьми из экзотических стран и послушать рассказы об их приключениях, раз завернула в их магазин.

— О, какие экзотические предметы, — воскликнула она, весьма взволнованная. — Какие прекрасные, мне еще не известные земли! Какие дальние просторы! Как бы мне хотелось иметь такой предмет, чтобы украсить им мою романтическую пелерину!