Розалинда. Детектив | страница 92
— Розалинда, — подал он мне тем временем руку, — Позвольте я провожу вас до дилижанса.
Я протянула свою руку на встречу его руке.
Глава 32
Вечер был тихим и теплым. Вокруг недавно протоптанной тропинки, бегущей от Четырех Ручьев, тянулась ввысь зеленеющая трава. Мы шли рядом, но никак не касаясь друг друга. Александр нес мой небольшой чемодан. Я хотела и не хотела начать с ним разговор. Поэтому мы шли молча. Я чувствовала, как по спинам скользят взгляды Вильяма и Терри, вышедших проводить нас до ворот, ведущих на первый этаж. Мои коллеги не доверяли мне. Они не понимали, почему дело закрыли. Не могли понять, как я на это согласилась… Пожалуй, надо будет выпить с мальчишками, когда все закончится… Но Вильям и Терри оставались все дальше и дальше от нас. До того места, где меня мог подобрать дилижанс было еще далеко, а мы все еще шли молча.
— Розалинда, — начал наконец-то Александр, — Я должен вам свои извинения.
Ох, только не это…
— Я был не справедлив к вам. С самого начала я строил из себя луна знает что, врал вам, скрывал информацию. Это могло всех убить.
— Перестаньте, — вяло сказала я.
На душе у меня скреблись кошки. Моральных сил после аукциона совсем не оставалось, и я не отела слушать очередную исповедь.
— Убить всех мог только Генри.
Александр остановился. Резко.
Его взгляд уперся в меня.
— Я был горд и сожалею об этом, — медленно проговорил он, — Прошу, не дайте теперь Вашей гордости не принять мои извинения.
Говоря это, Александр был бледен, и очень серьезен. Даже вены на лбу слегка вздулись. Я посмотрела в его честные, печальные глаза, и… расхохоталась.
Александр сглотнул.
Я вытерла слезинку, навернувшуюся на глаза.
— Простите, — мягко сказала я, — Просто у вас такой вид…Ох…И я отрекаюсь от извинений не из гордости.
Я перестала смеяться. Я выдохнула. На глазах остались лишь слезы.
— Я все понимаю, — сказала я, — К тому же, Вы — спасли мне жизнь.
— Увы, я хотел. Но нас обоих спасла Грэйс, — слабо улыбнулся Александр.
Тут я решила задать давно интересующий меня вопрос:
— Но это ведь Вы убедили ее помочь. И я хотела бы узнать, как…?
Александр посмотрел на меня как-то странно.
— Вы правда не помните ничего из того, что произошло после того, как Генри начал пить вашу жизненную силу?
Вопрос мне не понравился.
Александр снова пошел по дороге, больше не смотря мне в глаза.
— Грэйс усыпила нас дурман-порошком. Он был припасен у нее на тот случай, если ее лот все же возьмет Фредерик. Как видите, она собиралась бороться до конца… Генри тоже пообещал сохранить ее жизнь, если она поможет нам расстаться с нашими, — сказал Александр, — Впрочем, Грэйс не верила Генри. и так же, она хотела узнать у меня кое-что. По правде говоря, она хотела узнать у меня, где ее ребенок.