Сладкие сны любви | страница 44



Он улыбнулся.

– Я беспокоился о тебе. Но с тобой все будет в порядке, правда?

Неожиданно в ее глазах заблестели слезы, но она смахнула их рукой.

Колтон выскочил из машины и торопливо подскочил к ее дверце с другой стороны, окинув внимательным взглядом темную кромку леса, прежде чем открыть дверь.

Они торопливо прошли по дорожке через центральную лужайку, и он то и дело оглядывался по сторонам, сжимая ручку пистолета. Наконец они поднялись на крыльцо.

Сильвер нажала на дверную ручку. Затем попробовала еще раз.

– Не понимаю. Почему она не открывается?

Колтон помахал ключами у нее перед носом.

– Потому что я заставил тебя запереть дверь перед уходом. Ты не помнишь? – Он вставил ключ в замок и отпер дверь.

– Теперь вспомнила.

Она стала входить в дом, но Колтон протиснулся мимо нее и прикрыл ее собой, а затем прижал к стене, закрывая дверь. Он включил свет в холле, вытащил пистолет и принялся осматривать все вокруг.

– Оставайся здесь, я пройдусь по дому. И будь начеку. Стреляй сразу, если появится кто-то, кроме меня.

– Нет. – Она вытащила пистолет из кобуры и сжала его в руке. – Мы осмотрим дом вместе. Я не беспомощная девочка. И могу постоять за себя. И если Гарсия меня уволил, это не означает, что я забыла все, чему меня учили. – Она указала на дверь слева от них. – Ты можешь начать с кухни и столовой и пройти дальше по коридору, который ведет в заднюю часть дома. Я же пойду направо и проверю гостиную, ванную под лестницей и пойду навстречу тебе.

Он неохотно согласился, и они двинулись в противоположных направлениях. Через некоторое время они встретились посреди коридора в задней части дома.

– Что еще здесь находится? – спросил Колтон.

– Ванная, кабинет и застекленная терраса. Я их уже проверила.

– Здесь есть задняя дверь? Я нигде ее не видел.

– На террасе. И да, я уже заперла ее. Давай поскорее проверим второй этаж, чтобы ты наконец успокоился. Я устала и хочу поскорее лечь спать.

Они вместе осмотрели все восемь комнат и прилегающие к ним ванные, а также дополнительную ванную в холле.

– А где твоя комната?

– Комната номер девять.

– Девять? Я видел только восемь спален.

– Это потому, что ты не поднимался на чердак. Пойдем. Покажу тебе.

Она повела его в конец коридора, где в уютной нише стояло кресло для чтения и маленький столик с лампой, а рядом – декоративный камин с массивной каминной полкой из дуба. Сильвер засунула руку под правый край каминной полки, и стена, располагавшаяся за креслом, плавно отъехала в сторону, открывая темный проход.