Замок на песке | страница 74



The greengrocer who had made the remark that surely freedom was the chief virtue, and wasn't it thinking so that differentiated us from the Middle Ages? stared intently at Mor as if drinking in his words.- Свобода, несомненно, является главной добродетелью, а если это не так, то чем наше время отличается от Средневековья? - возразил зеленщик и впился в лектора глазами, напряженно ожидая ответа.
Mor thought, he is not really listening, he does not want to hear what I say, he knows what he thinks and is not going to reorganize his views.А Мор тем временем думал: ведь на самом деле этот человек не слышит меня, не хочет слышать, он убежден в своей правоте и не собирается менять свое мнение.
The words I am uttering are not the words for him.И мои слова скользят мимо, не задевая его.
He felt again that sad guilty feeling which he had whenever he caught himself going through the motions of being a teacher without really caring to make his pupils understand.И снова пришло то самое, окрашенное печалью, чувство вины, он испытывал его всякий раз, когда ловил себя на том, что, забывая о необходимости взаимопонимания с учениками, просто изображает учителя.
How well he knew that many teachers, including some who got high reputations by doing so, contented themselves with putting up a show, often a brilliant one, in front of those who were to be instructed - and of this performance both sides might be the dupes.Скольких учителей он знал, а среди них и пользующихся репутацией одаренных, которым так нравилось разыгрывать спектакли, подчас блестящие, перед теми, кого следовало в первую очередь просвещать, и в итоге обе стороны оказывались в дураках.
Whereas the real teacher cares only for one thing, that the matter should be understood; and into that process he vanishes.А ведь учитель, настоящий, об одном лишь должен заботиться - о понимании, и для достижения его обязан жертвовать всем остальным.
Mor hated it when he caught himself trying to be clever.Мор всегда расстраивался, когда ловил себя на желании блеснуть, произвести впечатление.
Sometimes the temptation was strong.А пример брать было с кого.
An adult education class will often contain persons who have come merely to parade a certain view-point, and with no intention of learning anything.Ведь во взрослой аудитории непременно отыщутся слушатели, тоже являющиеся не за тем, чтобы научиться чему-либо, а исключительно -чтобы поразить всех своей оригинальной точкой зрения.