Замок на песке | страница 54



The houses dully bore the names of their housemasters, and a keen rivalry between them was continually fostered by the teaching staff.Общежития назывались именами кураторов, между которыми шло постоянное соперничество, вдобавок еще и подогреваемое учительским коллективом.
Beyond the wood, alongside the arterial road, which skirted the school grounds on that side, lay the squash courts and the swimming pool - and upon the other side, upon the edge of the housing estate, were the music rooms and the studio.За лесом, на той стороне, где невдалеке проходила оживленная магистраль, находился павильон, включающий корты для сквоша и плавательный бассейн, напротив павильона, едва ли не впритык к частным домам, располагались помещения для занятий музыкой и изостудия.
At the bottom of the hill was a ragged lawn, a half-hearted attempt at a flower garden, and beyond these a white stucco Victorian house inhabited de officio by Mr Everard.В самом низу холма зеленела неухоженная лужайка, здесь явно пытались развести цветник, потом разведение забросили; а по другую сторону лужайки стоял белый дом в викторианском стиле, официально принадлежавший мистеру Эверарду.
This ended the domain.И тут территория школы заканчивалась.
Mr Everard's note to Mor had said that Miss Carter would be waiting in the playground at the end of the first afternoon period.В записке говорилось, что мисс Картер будет ждать его на игровом поле.
Mor looked quickly about, but could not see her.Мор поспешно огляделся по сторонам, но никого не увидел.
The strong sun was slanting in between the Library and the Phys and Gym, gilding the dark nobbly surface of the asphalt.Жаркое солнце косыми лучами соединяло библиотеку со зданием "науки и спорта", усеивая золотистыми отблесками похоронно-черную поверхность асфальта.
Warmth arose from it, and the air quivered slightly.Воздух слегка дрожал над раскаленным полем.
What Mor did see, at the corner of the playground near the far end of the Library, was his son Donald.Кого Мор заметил, так это своего сына Дональда, стоящего в дальнем конце площадки возле библиотеки.
Towards Donald, across the sunny asphalt, Jimmy Carde was making his way by a series of spectacular skips and jumps.А к нему по горячему, как сковорода, асфальту бежал, попутно проделывая немыслимые пируэты и подскоки, Джимми Кард.
He reached Donald and made violent impact with him like a bouncing ball.И поэтому не просто подбежал, а со всего маху стукнулся об него, будто посланный чьей-то мощной рукой мяч.