Пятидесятилетняя женщина | страница 20



И все же порой у него падало сердце, когда он перехватывал взгляды, какими они обменивались. Нежная властность в глазах отца, чувственное удовлетворение в глазах Лауры - обменяйся таким взглядом любая другая пара, Тито без колебаний сказал бы, что это любовники.
But he couldn't, he wouldn't believe that there was anything between them.Но он не мог, не желал допускать, что между его отцом и женой может быть нечто подобное.
The count couldn't help making love to a woman and it was likely enough that Laura felt his extraordinary fascination, but it was shameful to suppose for a moment that they, these two people he loved, had formed a criminal, almost an incestuous, connexion.Удержаться от обладания женщиной было для графа свыше его сил, и Лаура, вполне вероятно, ощущала исходящий от него необычный магнетизм, но стыдно было хотя бы на миг предположить, что эти двое, которых он любит, вступили в преступную, чуть ли не кровосмесительную связь.
He was sure that Laura had no idea that there was anything more in her feeling than the natural affection of a young, happily married woman for her father-in-law.Он был уверен: Лаура считает, что ее чувство не более чем вполне естественная привязанность к свекру молодой, счастливой в замужестве женщины.
Notwithstanding he thought it better that she should not remain in everyday contact with his father, and one day he suggested that they should go back to live in Florence.Тем не менее он подумал, что не мешает положить конец их постоянному общению, и в один прекрасный день предложил ей снова обосноваться во Флоренции.
Laura and the count were astonished that he should propose such a thing and would not hear of it.Для Лауры и графа его предложение было как гром среди ясного неба, они об этом не хотели и слышать.
Laura said that, having spent so much money on the villa, she couldn't afford to leave it, now that Laura had made it so comfortable, to live in a wretched apartment in the city.Лаура заявила, что истратила на виллу уйму денег и ей не по средствам обустраивать еще один дом, а граф сказал, что было бы глупо перебираться с виллы, которая стараниями Лауры стала такой уютной, в занюханную городскую квартиру.
An argument started and Tito got rather excited.Возник спор, Тито разгорячился.
He took some remark of Laura's to mean that if she lived at the villa it was to keep him out of temptation.Какую-то Лаурину реплику он перетолковал в том смысле, что она живет на вилле, только чтобы уберечь его от соблазна.