Желания Силверсмита | страница 9



Or consider women.Или женщины.
Silversmith had possessed some of the most intoxicating creatures that the planet could offer, both singly and in ensemble.Силверсмит обладал некоторыми из самых очаровательных существ, которых только могла предоставить планета, как по одной, так и группами.
But even this had turned out to be nothing worth writing a memoir about.Но даже этот опыт, как выяснилось, не стоил занесения в мемуары.
His appetite had palled too quickly in the steady flood of piquantly costumed flesh that Maginnis had provided, and the electric touch of unknown female flesh had turned abrasive-the sandpaper of too many personalities (each one clutching her press clippings) against Silversmith's increasingly reluctant hide.По мере того как Магджинн поставил на поток снабжение его пикантно костюмированной плотью, аппетит Силверсмита начал быстро слабеть, а удар током от прикосновения к коже незнакомой женщины сменился шершавостью наждачной бумаги, когда все новые и новые красотки (каждая с охапкой расхваливающих ее газетных вырезок) припадали к постепенно грубеющей шкуре Силверсмита.
He had run through the equivalent of several seraglios, and the individuals who comprised them were as dim in his memory now as the individual ice cream cones of his youth.Он пропустил через свои апартаменты эквивалент нескольких гаремов, но все эти бесчисленные женщины оставили после себя столь же бледные воспоминания, что и съеденные в детстве порции мороженого.
He vaguely remembered a Miss Universe winner with the odor of the judge's cigar still clinging to her crisp chestnut hair; and there had been the gum-chewing scuba instructress from Sea Isle, Georgia, in her exciting black rubber wet suit, blowing an inopportune pink sugary bubble at the moment of moments.Хоть как-то вспоминалась разве что "Мисс Вселенная", каштановые волосы которой еще сохранили запах судейских сигар, да непрерывно жующая резинку инструкторша по подводному плаванию из Джорджии, затянутая в возбуждающий черный резиновый гидрокостюм и выдувавшая розовый пузырь в момент всех моментов.
But the rest of them had passed from his recollection in a comic strip of sweaty thighs and jiggling boobs, painted smiles, fake pouts, and stagey langours; and through it all the steady heaving rhythm of the world's oldest gymnastic exercise.Но все остальные превратились в его памяти в мешанину потных бедер, колышущихся грудей, нарисованных улыбок, фальшивых стонов и наигранной томности, и все это на фоне равномерного ритма древнейшего гимнастического упражнения.