Желания Силверсмита - Роберт Шекли

Бесплатно читаем книгу Желания Силверсмита - Роберт Шекли без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Желания Силверсмита - Роберт Шекли

Роберт Шекли - Желания Силверсмита о чем книга


К Нельсону Силверсмиту обращается некто по имени Теренс Магджинн, с заманчивым предложением — выполнить любые три желания. Сознательно приучивший себя подавлять недоверие, Силверсмит высказывает желания и получает то, что заказал...

Читать онлайн бесплатно Желания Силверсмита, автор Роберт Шекли


Robert SheckleyРоберт Шекли
SILVERSMITH WISHESЖелания Силверсмита
The stranger lifted his glass.Незнакомец приподнял стакан:
"May your conclusions always flow sweetly from your premises."- Пусть ваши выводы всегда плавно вытекают из предпосылок.
"I'll drink to that," said Nelson Silversmith.- За это я выпью, - согласился Нельсон Силверсмит.
Solemnly they both sipped Orange Julius.Оба с серьезным видом сделали по глотку апельсинового напитка.
Outside the flotsam of 8th Street flowed eastward, to circulate with sluggish restlessness in the Sargasso of Washington Square.Поток машин за окнами бара медленно полз по Восьмой стрит на восток, где ему предстояло столь же медленно кружиться в Саргассовом море Вашингтон-сквера.
Silversmith munched his chili dog.Силверсмит прожевал кусочек сосиски, политый острым соусом.
The stranger said, "I suppose you think I'm some kind of a nut."- Полагаю, вы приняли меня за чокнутого? -поинтересовался незнакомец.
Silversmith shrugged. "I assume nothing."- Я ничего не предполагаю, - пожал плечами Силверсмит.
"Well spoken," the stranger said.- Хорошо сказано.
"My name is Terence Maginnis.Меня зовут Теренс Магджинн.
Come have a drink with me."Пропустим вместе по стаканчику?
"Don't mind if I do," Silversmith said.- Не откажусь, - согласился Силверсмит.
Some twenty minutes later they were seated on torn red plastic benches in Joe Mangeri's Clam Bar and Beer Parlor, exchanging fragments of discursive philosophy as casual strangers meeting in New York's Greenwich Village on a slow mild October afternoon will do. Maginnis was a short compact red-faced man with emphatic gestures and a fuzzy Harris tweed suit. Silversmith was a lanky thirty-two-year-old with a mournful face and long tapering fingers.Минут через двадцать они уже сидели на покрытой обшарпанным красным пластиком скамье в закусочной Джо Манджера и обменивались приходящими в голову философскими откровениями, как и полагается незнакомцам, разговорившимся теплым октябрьским деньком в районе Гринвич-Виллидж - невысокий плотный краснолицый Магджинн в ворсистом твидовом пиджаке и долговязый тридцатидвухлетний Силверсмит со скорбным лицом и длинными нервными пальцами.
"So look," Maginnis said abruptly, "enough small talk.- Знаете, - внезапно сказал Магджинн, - довольно ходить вокруг да около.
I have a proposition to put to you."У меня к вам предложение.
"So put," Silversmith said, with aplomb. Not for nothing had he been brought up in the bewildering social complexities of Bayonne, New Jersey.
Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.