Ничейная земля | страница 41
Хемингуэй восхищенно кивнул.
— Вы очень умны, сержант Алькантара. В любом случае, мы должны быть уверены, что они готовы сотрудничать.
— Это нетрудно проверить, — сказал Райли.
Он присел на корточки перед связанными солдатами и спросил:
— Итак, вы все слышали, так что нет необходимости спрашивать. Так что скажете, согласны или нет?
Писатель предложил покараулить связанных часовых с кляпами во рту — на случай, если они посреди ночи решат передумать. Тем временем Алекс и Джек бесшумно обогнули лагерь, где еще почти никто не спал, и добрались до канавы, по дну которой ползли прошлой ночью. На этот раз они двигались быстрее, но все равно старались не высовываться, пока не показалась ферма.
— Что-нибудь видишь? — спросил Джек у Райли, когда тот выглянул из канавы.
— То же, что и вчера. Темно, как у негра в заднице.
— Это хороший знак.
— Надеюсь.
— Ты же не всерьез говорил, что националисты могут устроить ловушку?
Алекс немного помедлил перед ответом.
— Нет, — убежденно сказал он. — Конечно же, нет. — И прежде чем продолжить движение, добавил: — Но все же не стоит забывать об осторожности.
Спустя две минуты они, как и накануне, добрались до задней стены дома, выбрались из канавы и тем же путем медленно приблизились к дому и прижались к стене.
В спину Райли уперся пистолет, заткнутый за пояс. Тот самый пистолет, которым журналист пугал караульных, старый кольт. Райли так и не спросил у Хемингуэя, как писатель сумел раздобыть его у Мерримана — Марти передал тому их оружие после ареста.
Затаив дыхание, они замерли и прислушались, но из дома не доносилось ни звука.
Как и накануне, они обошли дом с северной стороны, однако сейчас все окна оказались заперты изнутри, так что у них не осталось другого выхода, как войти через дверь — низенькую и грубо сколоченную.
— Сеньор Лопес... — приглушенным голосом окликнул хозяина Алекс. — Сеньор Лопес...
Молчание.
— Они ведь должны нас ждать, или нет? — обеспокоенно спросил Джек.
— Эустакио! — вновь позвал Райли. — Вы здесь? Это мы, Хоакин и Алекс.
И вновь ни слова в ответ.
— Странное дело, — заметил галисиец. — Думаю, нам лучше...
С этими словами он толкнул тяжелую дверь, которая тут же подалась с надрывным скрипом.
В доме было темно, как в могиле; невозможно разглядеть, что происходит внутри.
— Эй! — позвал Райли, просовывая внутрь голову. — Есть кто-нибудь?
И вновь никакого ответа.
— Вот дерьмо! — выругался Джек. — Здесь никого нет. Нас обвели вокруг пальца, как последних идиотов...