Мисс Мышка и четвёртое измерение | страница 15



Он уходил буквально у меня на глазах и лишь шептал:
' The horror, the horror...'""Ужас... ужас..."
"Bloody hell!" Claude exploded.- Черт побери! - не выдержал Клод.
"And then?"- А потом?
"I felt that I had to act immediately.- А потом я почувствовала, что необходимо срочно что-то предпринять.
Charles's system of counter-conditioning had failed.Реверсивная программа не сработала.
I decided that he needed a different sort of symbol to look at-something simple and direct, something reassuring-"И я решила, что нужны какие-то совсем иные символы, что-нибудь простое и ясное, что-нибудь способное Чарлза поддержать и ободрить...
Just then Charles came slowly down the stairs.И тут мы увидели, как по лестнице медленно спускается сам Чарлз.
He had lost a lot of weight since I saw him last, and his face was haggard.Он заметно отощал; лицо выглядело изможденным.
He looked thin, happy, and not quite sane.Но, несмотря на худобу и усталость, он казался совершенно счастливым и... несколько безумным.
"I was just napping," he said.- Я только что проснулся, - сказал он.
"I've got rather a lot of sleep to catch up on.- Мне совершенно необходимо как следует отоспаться.
Did Mouse tell you how she saved what little is left of my sanity?"Вам Мышка уже рассказала, каким образом она спасла то немногое, что еще оставалось от моего рассудка?
He put his arm around her shoulders.- Он обнял Мими за плечи.
"She's marvelous, isn't she?Она просто молодчина, не правда ли?
And to think that I only realized yesterday that I loved her.Подумать только, я ведь только вчера наконец понял, как люблю ее!
We're getting married next week, and you're all invited."На следующей неделе у нас свадьба, я вас всех приглашаю!
Mimi said, "I thought we were flying down to Monte Carlo and getting married in the city hall."- Но я думала, мы полетим в Монте-Карло, -заметила Мими, - а обвенчаемся в городской ратуше.
"Why, so we are."- Ну да... конечно!
Charles looked bewildered for a moment. He touched his head with the unconscious pathos of the wounded soldier in the movie who hasn't yet realized that half his head is blown away.- На мгновение Чарлз, казалось, растерялся и коснулся лба вызывающим жалость жестом -точно раненый солдат, у которого снесло полголовы, но он еще не успел это осознать.
"The old think-piece hasn't quite recovered yet from the beating I gave it with those wretched cubes.- Моя старая кастрюля все еще варит плоховато после той гонки, которую я ей задал. Ох уж эти проклятые кубики!