Проблема туземцев | страница 30



- Убирайся в резервацию! - крикнул ему часовой.
"Get back or I'll shoot."- Не то буду стрелять.
"I have to speak to Simeon," Danton stated, holding his ground.- Но мне нужно видеть Симеона, - настаивал Дантон.
"Orders is orders," said the sentry, taking aim.- Приказ есть приказ, - и с этими словами часовой прицелился.
"Just a minute."- Стой, погоди-ка.
Simeon stepped out of the ship, frowning deeply.- Из космического корабля вылез хмурый, как туча, Симеон.
"What is all this?"- Что тут стряслось?
"That native came back," the sentry said.- Опять пришел этот туземец, - пояснил часовой.
"Shall I pop him, sir?"- Прихлопнуть его, сэр?
"What do you want?" Simeon asked Danton.- Чего тебе нужно, - спросил Симеон Дантона.
"I have come here to bring you," Danton roared, "a declaration of war!"- Я пришел, дабы возвестить вам, - громовым голосам начал Дантон, объявление войны!
That woke up the Hutter camp.Лагерь всполошился.
In a few minutes, every man, woman, and child had gathered near the spaceship.Через несколько минут все мужчины, женщины и дети сгрудились около корабля.
The Elders, a council of old men distinguished by their long white beards, were standing to one side.Старейшины - группа седобородых старцев держались с краю.
"You accepted the peace treaty," Simeon pointed out.- Ты ведь принял мирный договор, - заметил Симеон.
"I had a talk with the other chiefs of the island," Danton said, stepping forward. "We feel the treaty is not fair.- Мы, вожди племен, живущих здесь, на острове, -выступая вперед, заявил Дантон, - обсудили договор и находим, что он несправедлив.
New Tahiti is ours.Нью-Таити - наша.
It belonged to our fathers and to our fathers' fathers.Она искони принадлежала нашим отцам и отцам наших отцов.
Here we have raised our children, sown our corn, and reaped the breadfruit.Здесь растили мы детей, сеяли злаки и собирали плоды хлебного дерева.
We will not live on the reservation!"Мы не хотим жить в резервации!
"Oh, Danta!" Anita cried, appearing from the spaceship.- Ах, Данта! - воскликнула, выходя из корабля, Анита.
"I asked you to bring peace to your people!"- Я ведь просила тебя принести твоему народу мир.
"They wouldn't listen," Danton said.- Они не послушались бы меня, - ответил Дантон.
"All the tribes are gathering.- Все племена поднялись.
Not only my own people, the Cynochi, but the Drovati, the Lorognasti, the Retellsmbroichi, and the Vitelli.И не одни только цинохи, мой народ, но и дровати, лорогнасти, ретелльсмбройхи, виттели.