Правда во лжи | страница 15
— А мне-то как приятно, — ответила я, пожимая руку. У него было хорошее твёрдое рукопожатие. Мой папа всегда говорил, что можно доверять мужчине, который хорошо пожимает женскую руку. Возможно, это и было правдой, но я не обратила на это никакого внимания. На что я обратила внимание, так это на чувство, возникшие во время соприкосновения наших рук. Я почувствовала себя живой. Такого я ещё никогда не ощущала.
Его самодовольная улыбка дрогнула, когда мы соприкоснулись кожей. Сердце опустилось в живот, когда он резко убрал руку. На мгновение мужчина сжал пальцы в кулак, а затем покрутил ими, разглядывая как улику. Его густые брови сошлись вместе, и выражение на лице показывало смятение и заинтересованность.
Я наблюдала за ним, желая прочитать мысли. Он поднял глаза и поймал мой взгляд. Его губы дёрнулись, и Дрю прикрыл рот рукой, прочищая горло.
— Оливия много рассказывала о тебе, — сказал он.
Я потянулась к шее, нервно почёсывая её.
— О, Боже. Это был скучный рассказ.
— Наоборот, — он усмехнулся.
Оливия обняла его за талию.
— Ты привыкнешь к Кенз. У неё есть склонность к самоунижению.
Дрю перенёс свой вес, положил руки на плечи Оливии, и похлопал её как подростка. Она посмотрела на него, пленённая своими фантазиями, но его глаза сверлили меня. Мурашки пробежали по коже от пристального взгляда голубых глаз.
— Думаю, мы это исправим.
Его комментарий был сказан в шутку, но серьёзность тона заставила задуматься о том, действительно ли он шутил.
Кто-то позвонил в дверь.
— Это, должно быть, Морган и Гевин, — провозгласила Оливия.
— Ты не говорила, что будет кто-то ещё! — воскликнула я. — Могла бы предупредить, что здесь я буду белой вороной. Я бы взяла с собой Джареда.
— Ерунда, — Оливия закатила глаза, перебивая меня, — Это всего лишь брат Дрю, а Морган ты знаешь.
Да уж, я хорошо знала Морган, но лучше я знала её как доктора Картер, моего гинеколога. Она была самой последней, кого я хотела видеть. Не потому, что в ней не было доброты и сочувствия, а потому, что она делала мне чистку после выкидыша. Не сказала бы, что женщина была на первом месте из списка людей, которых я избегала.
— К тому же, я знаю, что Джаред ненавидит меня, — добавила она.
— Нет, — высокий голос выдал мою ложь.
— Точно. И я совсем не слышала, как он однажды назвал меня «злой ведьмой с запада».
Тут я не могла возразить. Джаред никогда не называл Оливию по имени. Он всегда придумывал для неё какие-нибудь обидные прозвища.