Мой двойник — робот | страница 6



Г ордон, один из моих секретарей-роботов, поспешил на шум.
"Is there anything the matter, sir?" he asked.- Вам что-нибудь требуется, сэр?
Gordon is one of the Sperry's Deluxe Limited Personalized Series Androids, number twelve out of a production run of twenty-five. He is tall and thin and walks with a slight stoop and looks a little like Leslie Howard.Г ордон - андроид серии ОНЛХ (Ограниченно наделенные личностными характеристиками) класса "делюкс"; худой, слегка сутулый и как две капли воды похож на Лесли Говарда.
You would not know he was artificial except for the government-required stamps on his forehead and hands.Если бы не обязательные правительственные клейма на лбу и руках, его не отличить от человека.
Looking at him, the solution to my problem came to me in a single flash of inspiration.И вот при виде Гордона меня осенило.
"Gordon," I said slowly, "would you happen to know who handcrafts the best one-shot individualized robots?"- Гордон, - медленно сказал я, - не знаешь ли ты, кто производит лучших индивидуализированных роботов?
"Snaithe of Greater New Newark," he replied without hesitation.- Снэйт из Большого Нового Ньюарка, - уверенно ответил он.
I had a talk with Snaithe and found him normally larcenous.Я имел беседу со Снэйтом и убедился, что это вполне нормальный, в меру жадный человек.
He agreed to build a robot without government markings, identical to me, and capable of duplicating my behavior patterns.Снэйт согласился сделать робота без правительственных клейм, который был бы похож на меня и дублировал мою манеру поведения.
1 paid heavily for this, but I was content: I had plenty of money, but practically no time to spend.Мне пришлось уплатить более чем солидную сумму, но я остался доволен: денег у меня было предостаточно, а вот времени - в обрез.
That was how it all began.Так все и началось.
The robot, sent via pneumo-express, was at my apartment when I arrived.Когда я вернулся домой, робот, посланный пневмоэкспрессом, уже ждал меня.
I animated him and set to work at once.Я оживил его и сразу принялся за дело.
My computer transmitted the relevant data direct to the robot's memory tapes.Мой компьютер внес всю касающуюся меня информацию непосредственно в память робота.
Then I punched in a courtship plan and ran the necessary tests.Я ввел план ухаживания и сделал необходимые проверки.
The results were even better than I had expected.Результаты превзошли все ожидания.