Мой двойник — робот - Роберт Шекли

Бесплатно читаем книгу Мой двойник — робот - Роберт Шекли без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Мой двойник — робот - Роберт Шекли

Роберт Шекли - Мой двойник — робот о чем книга


Современный мир требует отказаться от пустого времяпровождения и тратить большую часть времени на работу. Но как быть, если вы влюбились, а девушка старомодна и требует ухаживаний. Выход есть — обратитесь в контору по производству роботов-двойников…

Читать онлайн бесплатно Мой двойник — робот, автор Роберт Шекли




Robert SheckleyРоберт Шекли
THE ROBOT WHO LOOKED LIKE MEМой двойник - робот
Snaithe's Robotorama is an unprepossessing shop on Boulevard KB22 near the Uhuru Cutoff in Greater New Newark."Роботорама Снэйта" - неприметное на вид предприятие на бульваре КБ в Большом Новом Ньюарке.
It is sandwiched between an oxygenator factory and a protein store.Оно втиснуто между ректификационным заводом и протеиновым магазином.
The storefront display is what you would expect-three full-size humanoid robots with frozen smiles, dressed occupationally-Model PB2, the French Chef, Model LR3, the British Nanny, Model JX5, the Italian Gardener.И на витрине ничего необычного - три одетых в соответствии с назначением человекоподобных робота. Застывшие улыбки и броская реклама: Модель ПБ-2 - повар-француз Модель РЛ9 -английская няня Модель ИХ5 - итальянский садовник
All of Them Ready to Serve You and Bring a Touch of Old-World Graciousness into Your Home.Каждый готов служить вам Каждый внесет в ваш дом теплоту и уют ушедшего Старого времени
I entered and went through the dusty showroom into the workshop, which looked like an uneasy combination of slaughterhouse and giant's workshop.Я толкнул дверь и через пыльный демонстрационный зал прошел в цех - нечто среднее между бойней и мастерской великана.
Heads, arms, legs, torsos, were stacked on shelves or propped in corners. The parts looked uncannily human except for the dangling wires.На потолках, стеллажах и просто на полу лежали головы, руки, ноги, туловища, неприятно похожие на человеческие, если бы не торчащие провода.
Snaithe came out of the storeroom to greet me. He was a little gray worm of a man with a lantern jaw and large red dangling hands.Из подсобного помещения ко мне вышел Снэйт -маленький невзрачный человечек со впалыми щеками и красными заскорузлыми руками.
He was some kind of a foreigner-they're always the ones who make the best bootleg robots.Он был иностранцем; самых лучших нелегальных роботов всегда делают иностранцы.
He said, "It's ready, Mr. Watson." (My name is not Watson, Snaithe's name is not Snaithe.- Все готово, мистер Уатсон. (Мое имя не Уатсон, имя Снэйта - не Снэйт.
All names have been changed here to protect the guilty.)Фамилии, естественно, я изменил).
Snaithe led me to a corner of the workshop and stopped in front of a robot whose head was draped in a sheet.Снэйт провел меня в угол, где стоял робот с обмотанной головой, и театральным жестом сорвал ткань.
Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.