Вы что-нибудь чувствуете, когда я прикасаюсь? | страница 9



Вот смотрите - все готово, Он продолжал поглаживать пятно.
The spot faded, then disappeared utterly.Оно побледнело, а затем полностью исчезло.
Melisande's arm tingled.В руке слегка покалывало.
"Gee," she said, "that's pretty good."- Ну и ну, - удивилась она, - Вот здорово!
"I do it well," the Rom stated flatly.- Да, я специалист в своем деле, - бесстрастно подтвердил он.
"But tell me, were you aware that you are maintaining a tension factor of 78.3 in your upper back and shoulder muscles?"- Кстати, вам известно, что коэффициент напряжения мышц вашего плечевого пояса и верхней части спины - семьдесят восемь и три?
"Huh?- Хм!
Are you some kind of doctor?"Так ты еще и врач?
"Obviously not.- Конечно, нет.
But I am a fully qualified masseur, and therefore able to take direct tonus readings.Но я - массажист высшей квалификации и способен непосредственно считывать показатели мышечного тонуса.
78.3 is-unusual."Данный показатель встречается довольно редко.
The Rom hesitated, then said,- Мгновение Ром колебался, словно не знал, продолжать ли ему, затем проговорил:
"It's only eight points below the intermittent spasm level.- Он всего лишь на восемь пунктов ниже спазматического уровня.
The much continuous background tension is capable of reflection to the stomach nerves, resulting in what we call a parasympathetic ulceration."Слишком длительное напряжение в глубоких тканях неблагоприятно воздействует на желудочные нервы, и результатом этого воздействия является то, что мы называем парасимпатическим изъязвлением.
"That sounds-bad," Melisande said.- Звучит ужасно, - произнесла Мелисанда.
"Well, it's admittedly not-good," the Rom replied.- Во всяком случае не хорошо, - заметил Ром.
"Background tension is an insidious underminer of health, especially when it originates along the neck vertebrae and the upper spine."- Напряжение в глубоких тканях коварно, оно исподволь разрушает здоровье, особенно если начинается с позвоночных зон шеи и верхней части спины.
"Here?"- Здесь? - спросила Мелисанда, дотрагиваясь до шеи сзади.
Melisande asked, touching the back of her neck. "More typically here, "the Rom said, reaching out with a spring-steel rubberclad dermal resonator and palpating an area 12 centimeters lower than the spot she had indicated.- В основном здесь, - поправил ее Ром и, выдвинув из себя обтянутый резиной кожный резонатор из пружинной стали, стал пальпировать область на двенадцать сантиметров ниже той точки, на которую она указала.