"However," Pid said sternly, "distance is no excuse for promiscuous shapelessness." | - Однако же, - сурово сказал Пид, - расстояние не служит оправданием безнравственному Бесформию. |
Ilg flowed hastily back into proper Radioman's shape. | Ильг поспешно влился в форму, подобающую Радисту. |
"Exotic shapes will undoubtedly be called for," Pid went on. | - Несомненно, нам придется прибегать к экзотическим формам, - продолжал Пид. |
"And for that we have a special dispensation. | - На этот случай нам дано особое разрешение. |
But remember-any shape not assumed strictly in the line of duty is a device of The Shapeless One!" | Но помните: всякая форма, принятая вне связи со служебной необходимостью, есть ухищрение Князя Бесформенного! |
Ger's body surfaces abruptly stopped flowing. | Джер тотчас прекратил текучую игру своего тела. |
"That's all," Pid said, and flowed into his controls. | - У меня все, - закончил Пид и заструился к пульту. |
The ship started down, so smoothly coordinated that Pid felt a glow of pride. | Корабль пошел на посадку так плавно, экипаж действовал настолько слаженно, что Пид ощутил прилив гордости. |
They were good workers, he decided. | "Хорошие работники, - решил он. |
He just couldn't expect them to be as shape-conscious as a high-caste Pilot. | - Нельзя же, в самом деле, надеяться, что их формовое сознание окажется столь же развитым, как у Пилота, принадлежащего к одной из высших каст". |
Even the Invasion Chief had told him that. | То же самое говорил ему Командующий Вторжением. |
"Pid," the Invasion Chief had said at their last interview, "we need this planet desperately." | - Пид, - сказал Командующий Вторжением во время последней беседы, - эта планета нужна нам позарез. |
"Yes sir," Pid had said, standing at full attention, never quivering from Optimum Pilot's Shape. | - Да, повелитель, - ответил Пид; он стоял, вытянувшись в струнку, ни малейшим движением- не отклоняясь от Парадной формы Пилота. |
"One of you," the Chief said heavily, "must get through and set up a Displacer near an atomic power source. | - Один из вас, - с усилием проговорил Командующий, должен проникнуть туда и установить Сместитель вблизи источника атомной энергии. |