|
Pid looked at the Displacer. | Пид бросил взгляд на Сместитель. |
The pulse beat was right. | Пульсация была такой, как надо. |
At last he was close enough. | "Наконец-то! |
Here the Displacer could work, drawing and altering the energy from the reactor. All he had to do was activate it But they had all deserted, every one of them. | Здесь Сместитель может работать, нужно только привести его в действие... Но почему все дезертировали, все до единого? |
Pid hesitated. | - Пид колебался. |
All Glom are born Shapeless. | - Все гломы рождаются Бесформенными. |
That was true. | Это правда. |
Glom children were amorphous, until old enough to be instructed in the caste-shape of their ancestors. | Дети гломов аморфны, пока не подрастут настолько, что можно преподать им кастовую форму предков. |
But Freedom of Shape? | Но Свобода Формы?.." |
Pid considered the possibilities. | Пид взвешивал возможности. |
To be able to take on any shape he wanted, without interference! On this paradise planet he could fulfill any ambition, become anything, do anything. Nor would he be lonely. | "Без помехи принимать любую форму, осуществить любое честолюбивое желание... Он вовсе не будет одинок. |
There were other Glom here as well, enjoying the benefits of Freedom of Shape. | И другие гломы наслаждаются здесь преимуществами Свободы Формы..." |
The Men were beginning to break down the door. Pid was still uncertain. | Люди взламывали дверь, а Пид все еще был в нерешительности. |
What should he do? | "Как поступить? |
Freedom.... But not for him, he thought bitterly. | Свобода... Но не для меня, - подумал он с горечью. |
It was easy enough to be a Hunter or a Thinker. | - Легко стать одиноким Охотником или Мыслителем. |
But he was a Pilot. | А я Пилот. |
Piloting was his life and love. How could he do that here? | Пилотирование - моя жизнь, моя любовь. |
Of course, the Men had ships. | Конечно, у Людей есть корабли. |
He could turn into a Man, find a ship.... Never. | Можно превратиться в Человека, отыскать корабль... Нет, невозможно. |
Easy enough to become a Tree or a Dog. | Легко стать Деревом или Собакой. |
He could never pass successfully as a Man. | Никогда не удастся мне выдать себя за Человека..." |
The door was beginning to splinter from repeated blows. | Дверь едва держалась под тяжелыми ударами. |
Pid walked to the window to take a last look at the planet before activating the Displacer. He looked-and almost collapsed from shock. | Пид подошел к окну, чтобы в последний раз окинуть взглядом планету, прежде чем привести в действие Сместитель, и чуть не потерял сознание от потрясения. |