|
"Yes, sir. Undoubtedly," said Araman at once. To deny the importance of someone's research problem would be unforgivably bad manners. | - Разумеется, сэр! Несомненно, - сразу ответил Эремен (отрицать важность чьей-то темы было бы непростительной грубостью). |
"But you must understand how long-drawn-out even the simplest view is. | - Но поймите, даже самый простой обзор требует длительной подготовки. |
And there is a long waiting line for the chronoscope and an even longer waiting line for the use of Multivac which guides us in our use of the controls." | Список тех, кому необходимо воспользоваться хроноскопом, огромен, а очередь к Мультиваку, снабжающему нас необходимыми предварительными данными, еще больше. |
Potterley stirred unhappily. "But can nothing be done? | - Но неужели ничего нельзя сделать? -расстроенно спросил Поттерли. |
For two years -" | Ведь уже два года... |
"A matter of priority, sir. | - Вопрос первоочередности, сэр. |
I'm sorry ... Cigarette?" | Мне очень жаль... Может быть, сигарету? |
The historian started back at the suggestion, eyes suddenly widening as he stared at the pack thrust out toward him. | Историк вздрогнул, его глаза внезапно расширились, и он отпрянул от протянутой ему пачки. |
Araman looked surprised, withdrew the pack, made a motion as though to take a cigarette for himself and thought better of it. | Эремен удивленно отодвинул ее, хотел было сам достать сигарету, но передумал. |
Potterley drew a sigh of unfeigned relief as the pack was put out of sight. He said, | Когда он убрал пачку, Поттерли вздохнул с откровенным облегчением и сказал: |
"Is there any way of reviewing matters, putting me as far forward as possible. | - А нельзя ли как-нибудь пересмотреть список и поставить меня на самый ранний срок, какой только возможен? |
I don't know how to explain -" | Право, не знаю, как объяснить... |
Araman smiled. | Эремен улыбнулся. |
Some had offered money under similar circumstances which, of course, had gotten them nowhere, either. | Некоторые его посетители на этой стадии предлагали деньги, что, конечно, тоже не приносило им никакой пользы. |