|
"Do you think it's serious?" | - Как вы думаете, это серьезно? |
"Only time will tell. | - Время покажет. |
Our systems were jolted by an intense wave of unclassified radiation for a straight ten hours. | Наши организмы были сильно поражены волной неизвестной радиации, которой мы подвергались в течение десяти часов. |
What permanent effects it has left, I can't say. | Какой след она могла оставить, я не могу сказать. |
I feel all right at this moment. | Сейчас я чувствую себя хорошо. |
How do you feel?" | А вы? |
"Fine," Silvia said. She looked out through the port scope at the dark emptiness of deep space, at the endless fragments of light arranged in tiny unmoving specks. | - Очень хорошо, - ответила Сильвия, глядя в иллюминатор на черную пустоту космоса. |
"Anyhow, we're finally heading Terra-side. | - Во всяком случае, мы направляемся к Земле. |
I'll be glad to get home. | Мне так хочется вернуться домой. |
We should have them examine us right away." | И пусть там нас немедленно проверят. |
"At least our hearts survived without any obvious damage. No blood clots or cell destruction. | - Хорошо, что наша сердечно-сосудистая система вынесла этот удар без видимого урона: ни тромбов, ни разрушения клеток. |
That was what I was primarily worried about. Usually a dose of hard radiation of that general type will..." | Это меня беспокоило в первую очередь... |
"How soon will we reach the system?" Blake said. | - Когда мы достигнем Солнечной системы? -спросил Блейк. |
"A week." | - Через неделю. |
Blake set his lips. "That's a long time. | - Не так уж скоро, - сказал Блейк, поджав губы. |
I hope we're still alive." | - Надеюсь, что мы будем еще живы к тому времени. |
"I'd advise against exercising too much," Eller said. | - Я предупреждаю вас против всяких эксцессов, -сказал Эллер. |
"We'll take it easy the rest of the way and hope that whatever has been done to us can be undone back on Terra." | - Мы будем вести себя спокойно весь остаток нашего путешествия. Надеюсь, что, какой бы неприятности мы ни подверглись, на Земле нас вылечат. |
"I guess we actually got off fairly easy." Silvia said. | - Я думаю, что мы еще сравнительно удачно вышли из этого дела. |
She yawned. | - Сильвия зевнула. |
"Lord, I'm sleepy." | - Господи, как мне хочется спать! |