Бесконечные | страница 32



"Мы все видели".
"Who are you?- Но кто вы?
Where did you... where did you come from?"Откуда? Как вы попали сюда?
"We were here," the thought came."Мы были здесь все время..."
"Here?"- Здесь?
"On the ship."На борту корабля.
We were here from the start.Мы здесь с самого отъезда.
You see, we were the first to receive the radiation; Blake was wrong.Знаете, первыми получили облучение МЫ. Блейк ошибся.
So our transformation began even before his did.Так что наша метаморфоза началась раньше, чем его.
And in addition, we had much farther to go.Кроме того, нам надо было пройти гораздо больший путь.
Your race has little evolution ahead of it. A few more inches of cranium, a little less hair, perhaps. But not really so much.Вы, люди, сравнительно мало эволюционировали: чуть больше череп, чуть поменьше волос, но, по сути, не так уж и много.
Our race, on the other hand, had just begun."Нам же пришлось начать с начала".
"Your race?- Вам?
First to receive the radiation?"Вы первые подверглись радиации?
Eller stared around him in dawning realization.- Эллер оглянулся вокруг: он начал понимать.
"Then you must be..."- Значит, вы...
"Yes," the calm, inflexible thought came. "You are right."Да, - пришла спокойная, твердая мысль, - вы правы.
We are the hamsters from the laboratory.Мы хомяки из лаборатории.
The pigs carried for your experiments and tests."Животные, которых вы взяли с собой для опытов.
There was almost a note of humor in the thought.- В мысли был какой-то оттенок юмора.
"However, we hold nothing against you, I assure you.- Мы на вас не в обиде, уверяю вас.
In fact, we have very little interest in your race, one way or another. We owe you a slight debt for helping us along our path, bringing our destiny onto us in a few short minutes instead of another fifty million years.В сущности, вы нас почти не интересуете, но в известной степени мы обязаны вам, так как вы помогли нам найти свой путь и мы увидели наше предназначение за несколько коротких мгновений, как не могли бы увидеть за пятьдесят миллионов лет.
For that we are thankful. And I think we have already repaid you. The girl will be all right. Blake is gone.Вот за это мы вам признательны и думаем, что мы уже расплатились: девушка поправляется, Блейк исчез.
You will be allowed to continue on your way back to your own planet."Вам разрешается продолжать свой путь и вернуться на вашу планету".
"Back to Terra?"- Вернуться на Землю?
Eller faltered.