Бесконечные | страница 28



Do you understand?"Понятно?
"You killed her," Eller screamed.- Вы ее убили! - зарычал Эллер.
"It's your own fault.- Это ваша вина.
You see what you gained by fighting?Видите, что вы выиграли в этой драке?
Stay away from me!Отойдите!
If you come near me I'll turn the cloud on you again. It'll be the end of you."Если вы подойдете ко мне, я снова брошу на вас облако - и с вами будет покончено.
Eller did not move. He stared at the silent form.Эллер не шевелился, но не спускал глаз с молчаливой фигуры.
"All right," Blake's voice came to him, as if from a great distance.- Отлично, - сказал Блейк, видимо, отошедший на большое расстояние.
"Now listen to me.- Теперь слушайте.
We're continuing toward Terra.Мы летим на Землю.
You'll guide the ship for me while I work down in the laboratory.Вы будете вести корабль, пока я буду работать в лаборатории.
I can follow your thoughts, so if you attempt to change course I'll know at once.Я читаю ваши мысли, так что, если вы попробуете изменить курс, я тотчас же об этом узнаю.
Forget about her!Забудьте о Сильвии!
It still leaves two of us, enough to do what we must.Теперь мы только вдвоем, и этого достаточно, чтобы сделать то, что нужно.
We'll be within the system in a few days. There's much to accomplish, first." Blake's voice was calm, matter of fact. "Can you get up?"Через несколько дней мы будем в Солнечной системе, и тоща много чего придется делать... Вы можете встать?
Eller rose slowly, holding onto the hull railing.Эллер медленно поднялся, держась за поручни.
"Good," Blake said.- Хорошо, - продолжал Блейк.
"We must work everything out very carefully.- Мы должны тщательно подготовиться.
We may have difficulties with the Terrans at first.Возможно, что вначале нас ожидают затруднения с землянами.
We must be prepared for that.Мы должны быть готовы к этому.
I think that in the time remaining I will be able to construct the necessary equipment that we will need.Я думаю, что между делом я сконструирую материал, который нам понадобится.
Later on, when your development catches up with my own, we will be able to work together to produce the things we need."Позднее, когда ваше развитие приблизится к моему, мы сможем работать вместе над нужными изделиями.
Eller stared at him.Эллер посмотрел на него.
"Do you think I'll ever go along with you?" he said. His glance moved toward the figure on the floor, the silent, unmoving figure.- Неужели вы думаете, что я буду с вами? -спросил он, и его взгляд вернулся к неподвижно лежащей на полу фигуре.