Бесконечные | страница 25



- Возвращайтесь в свою каюту, - твердо сказал Эллер.
"I'm the captain, and I'm giving you an order to..."- Я капитан, и это мой приказ...
Blake laughed.Блейк захохотал.
"You're ordering me?- Вы приказываете?
You're almost blind, Eller, but I think you'll be able to see... this!"Вы почти слепы, Эллер, но я думаю, что ЭТО вы все-таки способны увидеть.
Something rose up into the air around Blake, a soft pale cloud of blue.Что-то поднялось в воздухе вокруг Блейка -бледно- голубое облако.
Eller gasped, cringing, as the cloud swirled around him.Эллер вскочил, а облако закружилось вокруг него.
He seemed to be dissolving, breaking into countless fragments, rushed and carried away, drifting...Эллеру показалось, что он растворяется, разлетается на бесчисленные осколки...
Blake withdrew the cloud into the tiny disc that he held.Блейк вернул облако в крошечный диск, который держал в руке.
"If you'll remember," he said calmly, "I received the first bath of radiation.- Если вы помните, - спокойно начал он, - я первый попал под излучение.
I'm a little ahead of you two, by only a short time, perhaps, but enough.Поэтому я чуть-чуть впереди вас.
In any case, the Boris guns would have been useless, compared to what I have.Во всяком случае, оружие - пустяки по сравнению с тем, чем я располагаю.
Remember, everything in this ship is a million years antiquated.Вспомните, все, что находится на этом корабле, устарело на миллион лет.
What I hold..."А то, что я держу в руках...
"Where did you get it, that disc?"- Где вы взяли этот диск?
"I got it nowhere. I constructed it, as soon as I realized that you would turn the ship away from Terra. I found it easy to make.- Нигде, я сконструировал его, как только понял, что вы намерены направить корабль в сторону от Земли.
In a short time the two of you will also begin to realize our new powers.Очень скоро вы оба начнете реализовывать свои новые возможности.
But right now, I'm afraid, you're just a bit behind."Но в настоящий момент, боюсь, вы немного опоздали.
Eller and Silvia struggled to breathe.Эллер и Сильвия старались отдышаться.
Eller sank against the hull railing, exhausted, his heart laboring. He stared at the disc in Blake's hand.Эллер откинулся на поручни, измученный, с ослабевшим сердцем, он не сводил глаз с диска, который был в руке Блейка.
"We'll continue moving toward Terra," Blake went on.- Мы направим корабль к Земле, - продолжал Блейк.
"Neither of you is going to change the control settings.