Бесконечные | страница 24



We could do a lot for them if they'd let us direct them, lead them, do their planning for them."Мы сможем многое для них сделать, если они позволят управлять ими.
"And if they resist we probably could find ways of gaining control of them," Silvia said.- А если они воспротивятся, у нас, вероятно, будут средства обеспечить наше господство, - сказала Сильвия.
"And everything, of course, would be for their own good. That goes without saying.- И, конечно, все это для их блага.
You're right, Cris.Вы правы, Крис.
If we go back to Terra we'll soon find ourselves contemptuous of mankind.Если мы вернемся на Землю, мы станем презирать нынешних людей.
We'll want to lead them, show them how to live, whether they want us to or not.Мы захотим руководить ими, учить их жить -добровольно или силой.
Yes, it'll be a strong temptation."Да, искушение будет велико.
Eller got to his feet. He went over to the weapons locker and opened it. Carefully, he removed the heavy-duty Boris guns and brought them over to the table, one by one.Эллер направился к шкафу с оружием, вытащил оттуда ружья большой мощности и положил их на стол.
"The first thing is to destroy these.- Первое, что теперь надо сделать, - разрушить это оружие.
After that, you and I have to see to it that Blake is kept away from the control room. Even if we have to barricade ourselves in, it has to be done.Будем следить, вы и я, чтобы Блейк держался подальше от рубки управления.
I'll reroute the ship.Я переделаю программу пути.
We'll move away from the system, toward some remote region.Мы будем удаляться от Солнечной системы, направляясь к какому-нибудь отдаленному району.
It's the only way."Это единственное средство.
He opened the Boris guns and removed the firing controls. One by one he broke the controls, crunching them under foot.Он извлек стреляющее устройство и раздавил все эти механизмы по одному.
There was a sound.Раздался шум.
Both turned, straining to see.Они обернулись, стараясь разглядеть.
"Blake!" Eller said. "It must be you.- Блейк, это вы? - спросил Эллер.
I can't see you, but..."- Я не вижу вас, но...
"You're correct," Blake's voice came.- Вы правы, - произнес голос Блейка.
"No, Eller, we're all of us blind, or almost blind.- Мы все слепые, Эллер, или почти слепые.
So you destroyed the Boris guns!Итак, вы разрушили оружие!
I'm afraid that won't keep us from returning to Terra."Боюсь, что это не помешает нам вернуться на Землю!
"Go back to your quarters," Eller said.