"And if they resist we probably could find ways of gaining control of them," Silvia said. | - А если они воспротивятся, у нас, вероятно, будут средства обеспечить наше господство, - сказала Сильвия. |
"And everything, of course, would be for their own good. That goes without saying. | - И, конечно, все это для их блага. |
You're right, Cris. | Вы правы, Крис. |
If we go back to Terra we'll soon find ourselves contemptuous of mankind. | Если мы вернемся на Землю, мы станем презирать нынешних людей. |
We'll want to lead them, show them how to live, whether they want us to or not. | Мы захотим руководить ими, учить их жить -добровольно или силой. |
Yes, it'll be a strong temptation." | Да, искушение будет велико. |
Eller got to his feet. He went over to the weapons locker and opened it. Carefully, he removed the heavy-duty Boris guns and brought them over to the table, one by one. | Эллер направился к шкафу с оружием, вытащил оттуда ружья большой мощности и положил их на стол. |
"The first thing is to destroy these. | - Первое, что теперь надо сделать, - разрушить это оружие. |
After that, you and I have to see to it that Blake is kept away from the control room. Even if we have to barricade ourselves in, it has to be done. | Будем следить, вы и я, чтобы Блейк держался подальше от рубки управления. |
I'll reroute the ship. | Я переделаю программу пути. |
We'll move away from the system, toward some remote region. | Мы будем удаляться от Солнечной системы, направляясь к какому-нибудь отдаленному району. |
It's the only way." | Это единственное средство. |
He opened the Boris guns and removed the firing controls. One by one he broke the controls, crunching them under foot. | Он извлек стреляющее устройство и раздавил все эти механизмы по одному. |
There was a sound. | Раздался шум. |
Both turned, straining to see. | Они обернулись, стараясь разглядеть. |
"Blake!" Eller said. "It must be you. | - Блейк, это вы? - спросил Эллер. |
I can't see you, but..." | - Я не вижу вас, но... |
"You're correct," Blake's voice came. | - Вы правы, - произнес голос Блейка. |
"No, Eller, we're all of us blind, or almost blind. | - Мы все слепые, Эллер, или почти слепые. |
So you destroyed the Boris guns! | Итак, вы разрушили оружие! |
I'm afraid that won't keep us from returning to Terra." | Боюсь, что это не помешает нам вернуться на Землю! |
"Go back to your quarters," Eller said. |