"Yes, I know. Cris, I'm almost completely blind now. | - Да, знаю, Крис, я почти полностью ослепла. |
I can see virtually nothing." | Я практически ничего не вижу. |
Eller grimaced, remembering Silvia's keen, sparkling eyes. | Эллер вздохнул, вспомнив живые, блестящие глаза Сильвии. |
"I'm sorry, Silv. | - Мне очень жаль, Сильв. |
I wish this had never happened. | Я хотел бы, чтобы этого не случилось. |
I wish we were back the way we were. | Я хотел бы, чтобы мы снова стали прежними. |
It's not worth it." | Впрочем, все это ни к чему. |
"Blake thinks it's worth it." | - А Блейк, наоборот, считает, что очень даже к чему. |
"I know. | - Я знаю. |
Listen, Silv. | Послушайте, Сильв. |
I want you to come here to the control room, if you can. | Я хотел бы, чтобы вы пришли сюда, в рубку, если можете. |
I'm worried about Blake, and I want you here with me." | Я беспокоюсь насчет Блейка и хотел бы, чтобы вы были со мной. |
"Worried? | - Беспокоитесь? |
How?" | Почему? |
"He's got something on his mind. | - У него есть какая-то тревожащая меня мысль. |
He's not going to his quarters merely to rest. | Он пошел к себе не только для отдыха. |
Come here with me and we'll decide what to do. | Приходите, и мы решим, что делать. |
A few minutes ago I was the one who said we should go back to Terra. | Всего несколько минут назад я говорил, что мы должны вернуться на Землю. |
But now I think I'm beginning I change my mind." | Но сейчас мне кажется, что я готов изменить решение. |
"Why? | - Почему? |
Because of Blake? | Из-за Блейка? |
You don't suppose Blake would..." | Вы думаете, что Блейк... |
"I'll discuss it with you when you get here. | - Поговорим, когда будете здесь. |
Make your way along with your hands. Blake did it, so probably you can. | Идите ощупью. |
I think perhaps we won't return to Terra after all. | Вполне возможно, что нам не придется возвращаться на Землю. |
But I want to give you my reasons." | Но я хочу объяснить вам причину. |
"I'll be there as soon as I can," Silvia said. | - Я приду, как только смогу, - сказала Сильв. |
"But be patient. | - Имейте терпение. |
And Cris... Don't look at me. | И потом, Крис... не смотрите на меня. |
I don't want you to see me this way." | Я не хочу, чтобы вы меня видели такой. |