|
They both sat down. | Они сели. |
Blake took a deep, shuddering breath. He rubbed his smooth forehead, again and again. | Блейк тяжело дышал и часто вытирал лоб. |
"It's not us I'm worried about," Eller said, after a time. "It's Silvia. | - В данный момент я беспокоюсь не за нас, -сказал Эллер, - а за Сильвию. |
She'll suffer the most from this. | Она страдает от этого больше. |
I'm trying to decide whether we should go down at all. | Вот я и думаю: спуститься к ней или нет? |
But if we don't, she may..." | Но если мы спустимся, она может... |
There was a buzz. The vidscreen came to life, showing the white-walled laboratory, the retorts and rows of testing equipment, lined up neatly against the walls. | Вдруг засветился экран, на нем были видны белые стены лаборатории. |
"Cris?" Silvia's voice came, thin and edged with horror. | - Крис! - донесся до них полный ужаса голос Сильвии. |
She was not visible on the screen. Apparently she was standing off to one side. | На экране она не появилась - по-видимому, держалась в стороне. |
"Yes." | >- Да. |
Eller went to the screen. "How are you?" | Как вы там? |
"How am I?" | - Как я? |
A thrill of hysteria ran through the girl's voice. | - В голосе девушки слышалась истерическая дрожь. |
"Cris, has it hit you, too? | - Крис, вас тоже коснулось? |
I'm afraid to look." | Я боюсь смотреть. |
There was a pause. | - Она помолчала. |
"It has, hasn't it? | - Ведь это вы, не так ли? |
I can see you... but don't try to look at me. | Я боюсь смотреть на вас, и вы не пытайтесь меня увидеть. |
I don't want you to see me again. | Я не хочу, чтобы вы меня видели. |
It's... it's horrible. | Это... Это ужасно! |
What are we going to do?" | Что нам делать? |
"I don't know. | - Не знаю! |
Blake says he won't go back to Terra this way." | Блейк говорит, что в таком виде он не хочет возвращаться на Землю. |
"No! We can't go back! | - Да, мы не можем вернуться! |
We can't!" | Не можем! |
There was silence. "We'll decide later," Eller said finally. | - Об этом мы поговорим позднее, - сказал наконец Эллер. |
"We don't have to settle it now. | - Сейчас нет необходимости обсуждать этот вопрос. |
These changes in our systems are due to radiation, so they may be only temporary. They may go away, in time. | Этим переменам в наших организмах мы обязаны радиации, они могут быть временными. |
Or surgery may help. | Думаю, нам смогут помочь хирурги. |
Anyhow, let's not worry about it now." | Не стоит пока думать об этом. |
"Not worry? | - Не думать? |
No, of course I won't worry. | Ну, конечно! |
How could I worry about a little thing like this! |