В сентябре тридцать дней | страница 2



Но, может быть, только сейчас что-то такое, в чем он крайне нуждался, впервые появилось в самой витрине.
Danby tried to face the question.Денби задумался.
Did he want a schoolteacher?Нужна ли ему учительница.
Well, hardly.Вряд ли.
But Laura certainly needed someone to help her with the housework, and they couldn't afford an automatic maid, and Billy certainly could stand some extra-TV tutoring, with the boxtop tests coming up, and-Однако Луаре несомненно необходим помощник в доме, а купить автоматическую служанку они не в состоянии. Да и Билу наверняка не помешают дополнительные занятия к предстоящим переходным экзаменам сверх программы обучения, даваемой по телевидению, а...
And-and her hair made him think of September sunlight, her face, of a September day.А... а ее волосы напомнили ему сентябрьское солнце, ее лицо - сентябрьский день.
A September mist settled around him, and all of a sudden his inertia left him and he began to walk-but not in the direction he had intended to go ...Осенняя дымка окутала Денби, совершенно внезапно апатия прошла, и он двинулся, но не к стоянке автомобилей.
"How much is the schoolteacher in the window?" he asked.- Сколько стоит учительница, что выставлена в витрине? - спросил он.
Antiques of every description were scattered about the interior of the store.Всевозможные антикварные вещи были раскиданы на полках этого магазина.
The proprietor was a little old man with bushy white hair and gingerbread eyes. He looked like an antique himself.Да и сам хозяин - маленький подвижный старичок с седенькими кустистыми волосами и пряничными глазами - напоминал одну из них.
He beamed at Danby's question.Услышав вопрос Денби, он весь засветился.
"You like her, sir?- Вам она понравилась, сэр?
She's very lovely."Она просто прелесть!
Danby's face felt warm.Денби покраснел.
"How much?" he repeated.- Сколько же? - повторил он.
"Forty-nine ninety-five, plus five dollars for the case."- Сорок пять долларов девяносто пять центов, плюс пять долларов за коробку.
Danby could hardly believe it.Денби едва верил сказанному.
With schoolteachers so rare, you'd think the price would go up, not down.Сейчас, когда учителя столь редко встречаются, было бы естественно рассчитывать, что цены на них возрастут, а не наоборот.
And yet, less than a year ago, when he'd been thinking of buying a rebuilt third-grade teacher to help Billy with his TV-schoolwork, the lowest-priced one he could find had run well over a hundred dollars.