Срубить Дерево | страница 69



How?Чем?
By growing houses.Выстроив дома.
That's right.Правильно.
By growing houses right out of its roots, lovely houses that human beings can't resist living in.Выстроив, вернее вырастив дома из своих собственных корней; домики, настолько очаровательные, что человеческие существа не могли устоять перед соблазном поселиться в них.
You see it now, don't you, Wright?Теперь-то вы понимаете. Райт?
You see now, don't you, why the crude sap carried more nutrients than the tree needed, why the elaborated sap was so rich in oxygen and carbohydrates. The tree was trying to sustain more than just itself; it was trying to sustain the village, too.Дерево старалось поддержать не только себя, оно пыталось поддержать и существование деревни.
But it couldn't any longer-thanks to the eternal selfishness and the eternal stupidity of man."Но это ему уже не удавалось из-за низменной человеческой глупости и эгоизма.
Wright looked stunned.Райт был потрясен.
Strong took his arm and they walked back to the bar together.Стронг взял его за руку, и они вместе вернулись к бару.
The faces of the colonists were like gray clay.Лица колонистов казались вылепленными из серой глины.
The mayor was still staring at the ragged dent in the bar.Мэр по-прежнему тупо смотрел на вмятину в стойке.
"Aren't you going to buy the man who saved your beloved village another drink?" Strong asked.- Может вы поднесете еще стаканчик человеку, который спас вашу обожаемую деревню? -спросил Стронг.
The mayor did not move.Мэр не шелохнулся.
Wright said: "The ancients must have known about the ecological balance-and converted their knowledge to superstition.- Должно быть, древние знали об экологическом балансе и облекли свои знания в форму суеверия,- сказал Райт.
And it was the superstition, not the knowledge, that got handed down from generation to generation.- И именно суеверие, а не знание переходило из поколения в поколение.
When the race matured, they did the same thing all races do when they grow up too fast: they completely disregarded superstition.Возмужав, они поступили точно также, как все слишком быстро развивающиеся человеческие общества: они полностью пренебрегли суевериями.
And when they eventually learned how to use metals, they built sewage disposal systems and incinerators and crematories.Научившись со временем обрабатывать металлы, они выстроили заводы по обеззараживанию сточных вод, мусоросжигательные печи и крематории.