Срубить Дерево | страница 67



- Тогда...тогда она должна была быть Богиней Дерева.
"Oh, no, Mr. Strong.- О нет, мистер Стронг.
She was the Goddess of the Hearth.Она была Богиней Очага.
The Home.Домашнего Очага.
The Advance Team was wrong in assuming that the trees were religious symbols.Разведывательный отряд ошибся, считая, что деревья были объектами религиозного поклонения.
We've lived here long enough to understand how the natives really felt.Мы прожили здесь достаточно долго, чтобы понять истинные чувства аборигенов.
It was their houses that they worshipped, not the trees."Они поклонялись своим домам, а не деревьям.
"Goddess of the Hearth?" Strong said.- Богиня Очага? - повторил Стронг.
"The Home? ...- Домашнего Очага?
Then what was she doing in the tree?"А что же она в таком случае делала на дереве?
"I beg your pardon, Mr. Strong?"- Что вы сказали, мистер Стронг?
"In the tree.- На дереве.
I saw her in the tree."Я видел ее на дереве.
"You're joking, Mr. Strong!"- Вы шутите, мистер Стронг!
"The hell I'm joking!- Провались я на этом месте, если я шучу!
She was the tree!"Она была на дереве!
Strong brought his fist down on the bar as hard as he could.- Стронг изо всех сил стукнул кулаком по стойке.
"She was the tree, and I killed her!"- Она была на дереве. И я убил ее!
"Get hold of yourself, Tom," Wright said.- Возьмите себя в руки, Том, - сказал Райт.
"Everybody's staring at you."- На вас все смотрят.
"I killed her inch by inch, foot by foot.- Я уничтожал ее дюйм за дюймом, фут за футом.
I cut her down arm by arm, leg by leg.Расчленял, отрезая ей руки и ноги.
I murdered her!"Я убил ее!
Strong paused.Внезапно Стронг остановился.
Something was wrong.Что-то было не ладно.
Something that should have happened had failed to happen.Что-то должно было произойти и не произошло.
Then he saw the mayor staring at his fist, and he realized what the wrongness was.Тут он увидел, что мэр пристально смотрит на его руку. И понял, в чем дело.
When his fist had struck the bar, he should have felt pain.Ударив кулаком по стойке, он должен был почувствовать боль.
He had not.Но боли не было.
He saw why: his fist had not rebounded from the wood-it had sunk into the wood.И теперь он понял почему: его кулак не отскочил от стоки, а вошел в дерево.
It was as though the wood were rotten.Будто оно сгнило.
He raised his fist slowly.Он медленно поднял руку.
A decayed smell arose from the ragged dent it had made.Из вмятины, оставшейся после удара, потянуло запахом разложения.