Срубить Дерево | страница 61



Бифштексы, привезенные с Южного Полушария, грибы, доставленные с Омикрона Сети-14, наскоро приготовленный салат, свежий хлеб. Абрикосовый торт, кофе.
Strong forced the food down.Стронг насильно запихивал в себя пищу.
He had no appetite.Ему совершенно не хотелось есть.
What he really wanted was a drink.Ему хотелось только выпить.
Many drinks.Напиться до бесчувствия.
But it was too soon.Но для этого еще не пришло время.
He still had one more cut to go.Ведь ему предстояло сейчас свалить основание ствола.
Then he could drink.Только потом он сможет пить.
Then he could help Blueskies drown the buffalo.Потом-то он поможет Блюскизу утопить буйвола.
On the house.За счет заведения.
"The Man Who Saved Our Beloved Village.""Человек, Который Спас Нашу Обожаемую Деревню".
Fill her up, bartender.Налей-ка, бармен.
Fill her up again.Налей еще.
I did not wear my scarlet cloak, bartender.Он больше не был в ярко-красном, бармен.
For blood and wine are red, bartender. And blood and wine were on my hands when they found me with the dead, the poor dead woman whom I loved and murdered in her bed ...Но он обрызган был вином багряным, кровью алой и тот час, когда убил, - ту женщину убил в постели, которую любил...[1]
The mayor had an excellent appetite.У мэра был прекрасный аппетит.
His beloved village was safe now.Теперь его обожаемая деревня спасена.
Now he could sit by his fire and count his credits in peace.Теперь он может, расположившись у камина, спокойно пересчитывать свои кредитки.
He wouldn't have to worry any more about the tree.Ему больше не придется трепать себе нервы из-за дерева.
Strong felt like the little Dutch boy who had thrust his hand in the hole in the dike and saved the burghers' houses from the sea.Стронг чувствовал себя тем самым маленьким голландцем, который заткнув дыру в плотине, спас от моря дома бюргеров.
He was glad when the meal was over, glad when Wright leaned back in his chair.Он обрадовался, когда кончился обед, обрадовался, когда откинувшись на спинку стула, Райт произнес:
"What do you say, Mr. Strong?"- Что вы теперь нам скажете, мистер Стронг?
"I say let's get it over with, Mr. Wright."- Скажу, что пора с ним покончить, мистер Райт.
They got up.Все встали.
The mayor took his table and chairs, climbed in his gyro-car and joined the other colonists beyond the danger area.Мэр забрал свой стол и стулья, сел в жирокар и присоединился к остальным колонистам, столпившимся за пределами опасной зоны.