Срубить Дерево | страница 3



Looking up, he saw the first limb.Взглянув вверх, он увидел первую ветвь.
All he could think of was a horizontal sequoia growing on the vertical slope of a dendritic Everest.Ее можно было сравнить с секвойей, растущей параллельно земле на вертикальном склоне древовидного Эвереста.
Wright's crisp voice sounded over the tree-to-ground radio hookup, the receiver and minuscule batteries of which were attached to Strong's left ear lobe:Из приемника радиосвязи "земля-дерево", который вместе с миниатюрными батарейками был прикреплен к мочке левого уха Стронга, раздался твердый голос Райта:
"Seen any dryads yet?"- Уже видели дриаду?
Strong tongued on the tiny transmitter attached to his lower lip.Стронг включил языком прикрепленный к его нижней губе крохотный передатчик.
"Not yet."- Пока нет.
"If you do, let me know."- Если увидите, дайте мне знать.
"Like hell!- Черта с два!
That long blade of grass I drew gave me exclusive treerights, remember?Вы разве забыли, что я вытащил длинную травинку, которая дала мне исключительные права на дерево?
Whatever I find up here is mine!"Чтобы я здесь ни нашел, все принадлежит мне одному.
Wright laughed.Райт рассмеялся.
"Just trying to help out."- Я только хотел вам помочь.
"I don't need any help, thanks.- Благодарю, в помощи я не нуждаюсь.
What's my height?"На какой я сейчас высоте?
There was a pause.Пауза.
Strong watched the cigarette-size figure of Wright bend over the winch-control panel.Стронгу была хорошо видна маленькая как сигарета, фигурка Райта, который склонился над контрольной панелью лебедки.
Presently:И, спустя немного:
"One hundred and sixty-seven feet.- Сто шестьдесят семь футов.
Another hundred and twenty more and you'll be even with the first limb . . . How do you feel?"Еще сто двадцать, и вы поравняетесь с первой ветвью... Как вы себя чувствуете?
"Not bad."- Вполне прилично.
"Good.- Хорошо.
Let me know if anything goes wrong.Сообщите, если возникнут какие-нибудь неполадки.
The least little thing."Даже самые незначительные.
"Will do."- Обязательно.
Strong tongued off.Стронг выключил передатчик.
It was growing darker.Становилось все сумрачнее.
No, not darker, Greener.Нет. Не сумрачнее. Зеленее.
The little sunlight that filtered down through the countless strata of foliage in a pale, chlorophyllic glow deepened in hue in ratio to his ascent.Чем выше он поднимался, тем глубже становился оттенок бледного хлорофиллового сияния, в которое, с трудом просвечиваясь сквозь бесчисленные наслоения листвы, превращался солнечный свет.