За час до файфоклока | страница 39



Мне стало досадно, я так хотела поскорей увидеть его.
I went into our bedroom.Я вошла в спальню.
Harold wasn't out after all; he was lying on the bed asleep.Нет, Гарольд не ушел никуда, он просто лежал и спал.
I was really very much amused, because he always pretended he never slept in the afternoon.Меня это даже насмешило: ведь он любил уверять, что никогда днем не спит.
He said it was an unnecessary habit that we white people got into.Привычка спать днем, по его словам, это просто блажь белого человека.
I went up to the bed softly.Я на цыпочках подошла к кровати.
I thought I would have a joke with him.Вот я его сейчас разыграю, подумала я.
I opened the mosquito curtains.Я отдернула москитную сетку.
He was lying on his back, with nothing on but a sarong, and there was an empty whisky bottle by his side.Он лежал на спине, голый, в одном саронге, а рядом стояла пустая бутылка из-под виски.
He was drunk.Он был пьян.
'It had begun again.Все началось сначала.
All my struggles for so many years were wasted.Мои многолетние усилия пошли прахом.
My dream was shattered. It was all hopeless.Напрасно я мечтала, надеялась.
I was seized with rage.'Меня вдруг охватило бешенство.
Millicent's face grew once again darkly red and she clenched the arms of the chair she sat in.Снова лицо Миллисент потемнело от прилившей краски, и она крепко вцепилась в подлокотник кресла.
'I took him by the shoulders and shook him with all my might.- Я схватила его за плечи и стала трясти изо всех сил.
"You beast," I cried, "you beast.""Скотина! кричала я. - Скотина!"
I was so angry I don't know what I did, I don't know what I said.От ярости я не помнила, что делаю и что говорю.
I kept on shaking him.Я все трясла и трясла его.
You don't know how loathsome he looked, that large fat man, half naked; he hadn't shaved for days, and his face was bloated and purple.Если бы вы знали, как он был омерзителен в эту минуту большой, жирный, полуголый, с опухшим багровым лицом, покрытым трехдневной щетиной.
He was breathing heavily.Он шумно, с присвистом дышал.
I shouted at him, but he took no notice.Я кричала на него, но он не слышал.
I tried to drag him out of bed, but he was too heavy.Я пыталась стащить его с кровати, но он был слишком тяжел.
He lay there like a log.Он лежал передо мной, как чурбан.
"Open your eyes," I screamed."Открой глаза!" - кричала я вне себя.
I shook him again.Я снова и снова трясла его.
I hated him.Я его ненавидела.