Она обманула его, говоря о Токре. |
He grunted gruffly, seized the candle, and started down the stairs. When she started after him, he stiffened and glanced back, remembering the barbed pike. | Буркнув что-то себе под нос, он взял свечу и начал спускаться по лестнице, а когда Мара пошла следом, замер и оглянулся, вспомнив об алебарде. |
As he had suspected, she had picked it up. The point was a foot from the small of his back. | Как он и ожидал, она подняла ее, и острие было сейчас в футе от его спины. |
They stared at each other, and she wore her self-assured smirk. | Мгновенье они молча смотрели друг на друга, потом губы Мары скривились в неуверенной улыбке. |
"Here," she said, and handed it casually. "You might need this." | - Держи, - сказала она и вручила ему оружие. -Может пригодится. |
They stared at each other again, but it was different this time. | Они вновь переглянулись, но теперь это были другие взгляды. |
Bewildered, he shook his head and resumed the descent toward the vaults. | Сбитый с толку Асир покачал головой и пошел дальше. |
The guards were battering at the doors behind them. | Сверху доносились мощные удары в дверь. |
The stairwell was damp and cold. Blackness folded about them like a shroud. | Лестница была мрачная и сырая, темнота окутала их подобно савану. |
They moved in silence, and after five thousand steps, Ash stopped counting. | Они спускались молча, и через пять тысяч ступеней Асир перестал их считать. |
Somewhere in the depths, Big Joe slept his restless sleep. | Где-то там, в глубине, спал своим беспокойным сном Большой Джо. |
Asir wondered grimly how long it would take the guards to tear down the metal door. | Асир мрачно прикинул, сколько времени потребуется стражникам, чтобы взломать металлическую дверь. |
Somehow they had to get past Big Joe before the guards came thundering after them. | Им нужно было как-то миновать Большого Джо, прежде чем их настигнет разъяренная охрана. |
There was a way to get around the monster: of that he was certain. A series of twenty-four numbers was involved, and he had memorized them with a stolen bit of ritual. | В том, что есть способ обойти чудовище, он не сомневался: каким-то образом с этим был связан ряд из двадцати четырех цифр, который он запомнил из украденного ритуала. |
How to use them was a different matter. | Оставался только вопрос, что они значат. |
He imagined vaguely that one must call them out in a loud voice before the inner entrance. | Асир смутно представлял, что перед внутренними дверями кто-то должен их громко окликнуть. |