Большой Джо и энное поколение | страница 14



It waited, wings taut.Хюффен ждал, расправив крылья.
The girl tugged at a ring set through the flesh of its flank. There was a blast of sound and a jerk.Девушка дернула за кольцо, продетое спереди сквозь панцирь животного, - раздался рев, и тут же последовал рывок.
Nature's experiment in jet propulsion soared ahead and turned into the wind.Эксперимент природы в области реактивного движения резко взлетел в воздух и вихрем помчался вперед.
Its first breath exhausted, it gathered another and blew itself ahead again.Когда кончился запас воздуха от первого вдоха, существо сделало второй и снова мощным рывком рванулось вперед.
The ride was jerky. Each tailward belch was a rough lurch.Езда не была приятной, при каждом рывке их отбрасывало назад.
They let the huffen choose its own heading as it gained altitude. Then Mara tugged at the wing-straps, and the creature wheeled to soar toward the dark hills in the distance.Во время подъема они позволили хюффену руководствоваться инстинктом, потом Мара дернула за ремни, прикрепленные к крыльям, и существо описало большой круг, направляясь к темнеющим вдали холмам.
Asir sat behind her, a sardonic smirk on his face, as the wind whipped about them.Асир сидел позади девушки, сардонически улыбаясь, а ветер стегал их лица.
He waited until they had flown beyond screaming distance of the village. Then he took her shoulders lightly in his hands.Он дождался, пока они удалились от деревни на расстояние кряка, и легонько сжал ладонями ее плечи.
Mistaking it for affection, she leaned back against him easily and rested her dark head on his shoulder.Приняв это за ласку, она откинулась назад и положила голову ему на плечо.
He kissed her while his hand felt gingerly for the knife at her belt.Асир поцеловал ее, одновременно нащупывая рукоять ножа, торчавшего за поясом девушки.
His fingers were numb, but he managed to clutch it, and press the blade lightly against her throat.Пальцы все еще плохо слушались, но он сумел быстро достать нож и приложить острие к горлу Мары.
She gasped.Она замерла.
With his other hand, he caught her hair.Второй рукой он схватил се за волосы.
"Now guide the huffen down!" he ordered.- А теперь направь хюффена вниз, - приказал он.
"Asir!"- Асир!
"Quickly!" he barked.- Быстрее! - рявкнул он.
"What are you going to do?"- Что ты хочешь сделать?
"Leave you here and circle back to the vaults."- Оставлю тебя здесь и вернусь к подземельям.
"No!