Полночный алтарь | страница 5



Then you have your point and you can get the work done."Стало быть, точка у тебя есть, можешь спокойно вкалывать.
"There must be a lot that's hard to describe."- Надо думать, на свете немало вещей, которые трудно объяснить...
He thought that might be a crack and he dammed up on me.Он решил, что я пытаюсь сострить, и ухмыльнулся.
"You call this Gandytown," I said after a while.- Это Гендитаун, - сказал я немного спустя.
"It's where the stove-up old railroad men hang out.- Здесь ошиваются отставники с железки.
This is the place."Вот мы и пришли.
It was the second week of the month, before everybody's pension check was all gone.Была вторая неделя месяца, когда пенсионные еще не кончились.
Oswiak's was jumping.Хозяин заведения Освияк шастал взад и вперед по комнате.
The Grandsons of the Pioneers were on the juke singing the Man from Mars Yodel and old Paddy Shea was jigging in the middle of the floor."Потомки пионеров" на эстраде орали "Парень с Марса", а старина Падди Ши в центре отплясывал джигу.
He had a full seidel of beer in his right hand and his empty left sleeve was flapping.В правой руке он держал полную кружку пива, а левый, пустой рукав громко хлопал.
The kid balked at the screen door.Мальчуган вылупился на дверь.
"Too damn bright," he said.- Здесь слишком светло! - сказал он.
I shrugged and went on in and he followed.Я пожал плечами и вошел. Он потащился следом.
We sat down at a table.Мы сели за столик.
At Oswiak's you can drink at the bar if you want to, but none of the regulars do.У Освияка можно пить и за стойкой, но так поступают только новички.
Paddy jigged over and said:Падди, приплясывая, подошел к нам и заорал:
"Welcome home, Doc."- Привет, Док!
He's a Liverpool Irishman; they talk like Scots, some say, but they sound like Brooklyn to me.- Он вообще-то ирландец из Ливерпуля. Там они все говорят как шотландцы, хотя мне это напоминает бруклинский выговор.
"Hello, Paddy.- Привет, Падди!
I brought somebody uglier than you.Привел кой-кого, кто будет побезобразнее тебя.
Now what do you say?"Как считаешь?
Paddy jigged around the kid in a half-circle with his sleeve flapping and then flopped into a chair when the record stopped.Падди покружил вокруг мальчугана, хлопая своим пустым рукавом, а затем, когда пластинка кончилась, плюхнулся на стул.
He took a big drink from the seidel and said:Сделав здоровенный глоток из кружки, он спросил:
"Can he do this?" Paddy stretched his face into an awful grin that showed his teeth.