Труп в библиотеке | страница 55



Мы ждали Марка, собирались играть в бридж... Марк Гэскелл был женат на дочери мистера Джефферсона, вы, видимо, знаете? Так вот, он заканчивал какое-то важное письмо. Четвертой предполагалась Джози, она тоже еще не пришла.
"Did that often happen?"- Джози часто составляла вам компанию?
"Quite frequently.- Постоянно.
She's a first-class player, of course, and very nice.Прекрасно играет, и ее общество нам нравится.
My father-in-law is a keen bridge player and, whenever possible, liked to get hold of Josie to make the fourth, instead of an outsider.Мой свекор - страстный игрок. Он охотно приглашал Джози, а не кого-то постороннего.
Naturally, as she has to arrange the fours, she can't always play with us, but she does whenever she can, and as -" her eyes smiled a little - "my father-in-law spends a lot of money in the hotel, the management is quite pleased for Josie to favour us."Правда, ей не всегда удавалось вырваться, так как она обязана играть с любыми постояльцами, но она старалась всеми силами. - Слабая улыбка мелькнула во взгляде. - Такому выгодному клиенту, как мой свекор, администрация разрешала оказывать предпочтение.
Melchett asked, "You like Josie?"- А вам самой Джози нравится?
"Yes, I do.>-Да.
She's always good-humoured and cheerful, works hard and seems to enjoy her job.Ей никогда не изменяет хорошее настроение. Она любит свою работу и не жалеет для нее сил.
She's shrewd without being at all intellectual and well, never pretends about anything.Не особенно умна, конечно, но зато лишена претензий.
She's natural and unaffected."В тонкости ей не откажешь. К тому же держится очень естественно...
"Please go on, Mrs Jefferson."- Продолжайте, миссис Джефферсон.
"As I say, Josie had to get her bridge fours arranged and Mark was writing, so Ruby sat and talked with us a little longer than usual.- Как я сказала, Джози собирала партнеров для бриджа, а Марк заканчивал деловую переписку. Так что Руби задержалась с нами немного дольше обычного.
Then Josie came along, and Ruby went off to do her first solo dance with Raymond, he's the dance and tennis professional.Когда наконец пришла Джози, Руби поспешила на свой первый танец с Реймондом - это платный танцор и теннисист отеля.
She came back to us afterward, just as Mark joined us.Потом вернулась ненадолго, как раз когда пришел Марк.
Then she went off to dance with a young man and we four started our bridge." She stopped and made a slight, significant gesture of helplessness."And that's all I know!