У начала времен | страница 37



The foremost one swooped down a hundred yards ahead, released what looked like a big metal egg and soared skyward.Передний круто спикировал в сотне метров впереди, сбросил что-то вроде большого металлического яйца и взмыл ввысь.
The metal egg turned out to be a bomb.Металлическое яйцо оказалось не чем иным, как бомбой.
The crater that it created was so wide that it took all of Carpenter's skill to guide Sam around it without rolling the reptivehicle over.Взрыв оставил такую огромную воронку, что Карпентер еле сумел ее объехать, не опрокинув ящероход.
Instantly he revved up the engine and shifted into second.Он тут же прибавил оборотов и перешел на вторую скорость.
"They're not going to get us that way, are they, old timer?" he said.- Ну, этим они нас не возьмут, верно, старина? -сказал он.
"URRRRRRRR!" Sam grunted.- Рррррр! - заурчал в ответ Сэм.
Carpenter glanced at the sky.Карпентер взглянул на небо.
All of the pteranodons were directly overhead now.Теперь все птеранодоны кружились прямо у них над головой.
Circling. One, two, three, he counted.Один, два, три - сосчитал он.
Three . . . yesterday there had been only two.Три? Вчера их было только два!
"Marcy," he said, suddenly excited, "how many kidnapers did you say there were?"- Марси! - возбужденно сказал он. - Сколько всего, вы говорили, там похитителей?
"Three, Mr. Carpenter.- Трое, мистер Карпентер.
Roul and Fritad and Holmer."Роул, Фритад и Холмер.
"Then they're all up there.- Тогда они все тут.
That means the ship is unguarded - unless there's a crew."Значит, корабль никем не охраняется. Если только на нем нет экипажа.
"No, Mr. Carpenter - there's no crew.- Нет, мистер Карпентер, экипажа нет.
They did the piloting themselves."Они сами его вели.
He lowered his gaze from the circling pteranodons.Он оторвал взгляд от кружащихся вверху птеранодонов.
"Do you kids think you could get inside?"- А как вы думаете, ребята, смогли бы вы проникнуть внутрь?
"Easy," Skip said. "It's a military-surplus flyabout-carrier with standard locks, and standard locks are simple for someone with a little mechanical ability to disengage.- Запросто, - ответил Скип. - Это списанный военный авианосец со стандартными шлюзовыми камерами - всякому, кто хоть немного разбирается в технике, ничего не стоит открыть их.
That's how come Marcy and I were able to escape in the first place.Поэтому мы с Марси и смогли тогда удрать.
You just leave everything to me, Mr. Carpenter."