У начала времен | страница 38



Будьте уверены, мистер Карпентер, я это сделаю.
"Good," Carpenter said. "We'll be there waiting for them when they come back."- Хорошо, - сказал Карпентер. - Мы встретим их там, когда они вернутся.
With Marcy doing the figuring, retro co-ordinate calculus was a breeze.* * * С помощью Марси рассчитать координаты для скачка во времени было проще простого.
Sam was ready for jump-back in a matter of seconds.Уже через несколько секунд Сэм был готов.
Carpenter waited till they were in the stand of palmettos, then he threw the switch.Когда они оказались в пальметтовой рощице, Карпентер включил рубильник.
Again, there was a shimmering effect and a slight jar, and daylight gave way to pre-dawn darkness.Снова что-то замерцало у них перед глазами. Сэма слегка тряхнуло, и дневной свет превратился в предрассветную тьму.
Behind them in a cave at the base of the cliffs, another triceratank stood, and another Carpenter and another Marcy and Skip still slept soundly in their green-bough beds.Где-то позади, в пещере у подножья скал, стоял еще один трицератанк, а на подстилке из веток крепко спали еще один Карпентер, еще один Скип и еще одна Марси.
"How far did we jump back this time, Mr. Carpenter?" Skip asked.- А далеко назад мы сейчас перепрыгнули, мистер Карпентер? - поинтересовался Скип.
Carpenter turned on Sam's headlights and began guiding him out of the stand of palmettos.Карпентер включил фары и принялся выводить Сэма из рощицы.
"Four hours.- На четыре часа.
That should give us plenty of time to reach the ship and get set before our friends return.Теперь у нас должно хватить времени, чтобы добраться до корабля и устроиться там до возвращения наших приятелей.
We may even reach it before they start out - assuming of course that they haven't been searching for us round the clock."Может быть, мы попадем туда еще до того, как они отправятся на поиски, если только они не разыскивают нас круглые сутки.
"But suppose they spot us in this time-phase?" Marcy objected. "Won't we be in the same pickle we just got out of?"- А что если они найдут нас и в этом времени? -возразила Марси. - Ведь тогда мы снова попадем в такой же переплет?
"It's a possibility, pumpkin.- Не исключено, крошка.
But the odds have it overwhelmingly that they didn't spot us.Но все шансы за то, что они нас не нашли.
Otherwise they wouldn't have gone on searching for us -right?"Иначе они бы не стали искать нас потом, верно?
She gazed at him admiringly.