Господи, как я хочу снова стать молодым! -подумал он... и как только эта мысль пронеслась у него в голове, он почувствовал, как сила вливается в его окоченевшие ноги, поднимается по спине, течет по рукам. |
He felt his shoulders straightening, Old Matt North did, and he felt himself growing taller, as one by one the weary fruitless years slipped silently away. | Он почувствовал, как распрямляются его плечи. Старый Мэтт Норт выпрямился и почувствовал, что становится все выше и выше по мере того, как отлетают один за другим утомительные, бесплодные годы. |
The wine from the stars was no human drink. | Вино со звезды было совершенно не человеческим напитком. |
It was that heady juice called - youth. | Это был тот самый, мифический напиток юности. |
No, Ponce de Leon never found his Bimini, but Nick the Greek found his. | Нет, Понсе де Леон так и не нашел свой Бимини[1]. Зато его нашел Ник Грек. |
High up on the big black hill of time and space he found it, and the waters of it were good .... | Высоко-высоко, на большом черном холме пространства-времени нашел он этот источник, и воды его были хороши... |
Young Matt North paused at the top of the stairs, and Faustina turned and faced him. | Молодой Мэтт Норт остановился на верхней площадке лестницы, окликнул Фаустину, и та повернулась к нему. |
The consternation in her eyes soon gave way to better things. | Испуг, промелькнувший в глазах девушки, тут же уступил место другим эмоциям. |
Standing on the landing in the wind, he smiled at her. | Стоя на площадке, Мэтью улыбнулся ей. |
She smiled back. | И Фаустина улыбнулась ему в ответ. |