|
Neither did Old Matt North. | Как не знал об этом и Старый Мэтт Норт. |
And now that the Saturnia authorities were going to bring the capsule down themselves and launch an official investigation, he probably never would know. | А теперь, когда власти Сатурнии сами собирались спустить капсулу с орбиты и начать официальное расследование, он, вероятно, никогда и не узнает. |
Unless- | Если... |
He paused on the wind-swept ice-flats. | Мэтью остановился на пронизываемой ветром дороге. |
Deliberately, he finished the thought: Unless he brought it down himself. | А потом завершил свою мысль: Если он не спустит капсулу сам. |
Well, why not? | Ну, а почему бы и нет? |
Who had a better right to bring it down than the man who had pushed it all the way to Bimini and all the way back again? | Кто имеет на это большее право, чем человек, который столько раз возил эти капсулы на Бимини и обратно? |
Who, indeed! | В самом деле, кто? |
He began to run. | И он побежал. |
Actually, it was more of a stepped-up shuffle than a run, but it was the best that he could do. | Практически, это было скорее шаркающая ходьба, чем бег, но это было лучшее, на что он теперь оказался способен. |
He was gasping when he reached the port, but he did not stop, and minutes later he was in his jet-tractor, climbing, climbing, up the dark and breathless stairway of the night and into the great star-ceilinged hall of space. | Он совсем задохнулся, когда добрался до порта, но не стал останавливаться, и через несколько минут уже сидел в своем старом джет-тракторе, а тот все быстрее и быстрее поднимался по темной лестнице ночи, в залитое чернилами пространство. |
He caught the capsule deftly, brought it down on a Harlequin-orbit of nights and lays and dawns and set it on the lift-platform. | Ему не составило труда найти капсулу на орбите, состыковаться и приземлиться, а после установить капсулу на платформе лифта. |
He got out and climbed up on the platform and began examining the meteor-pitted hull. | Потом он вышел, залез на платформу и начал осматривать противометеоритную оболочку. |
Dawn had departed. | Рассвет все разгорался. |