Неудавшееся бегство | страница 10



We made enough noise to rouse the dead, but the Dutchman slept on.Вдвоем мы подняли шум, способный разбудить даже мертвеца, но голландец так и не проснулся.
Then I broke down the door.Тогда я взломал дверь.
The mosquito curtains were neatly tucked in round the bed.Кровать была аккуратно накрыта москитной сеткой.
I pulled them apart.Я поднял ее.
He was lying there on his back with his eyes wide open.Голландец лежал на спине с широко открытыми глазами.
He was as dead as mutton.Он был мертвехонек.
A kriss lay across his throat, and say I'm a liar if you like, but I swear to God it's true, there wasn't a wound about him anywhere.На его шее поперек горла лежал крис. Если хотите, можете считать меня лгуном, но клянусь Богом, что говорю правду: на теле этого человека не было ни единой царапины.
The room was empty.Комната была пуста.
"Funny, wasn't it?"Смешно, не правда ли?
"Well, that all depends on your idea of humour," I replied.- Ну, это зависит от того, как понимать смешное, -ответил я.
My host looked at me quickly.Хозяин дома бросил на меня быстрый взгляд.
"You don't mind sleeping in that bed, do you?"- Вы бы согласились провести ночь на этой кровати, а?
"N-no.- Н-нет.
But I'd just as soon you'd told me the story tomorrow morning."Но я бы охотно сделал это, расскажи вы мне эту историю завтра утром.